Читаем В стране Оз (СИ) полностью

  - Если предположить, что большинство солдат выжили и перегруппировались на берегу, то первой задачей Дин Гиора будет найти нас, - сказал Бррр. Терпеливый, как сурковый лев. Хотя ему было трудно не закричать, - Часы предсказали водный путь, помнишь? И Дин Гиор мог бы догадаться, что у нас есть могущественное очарование, чтобы сделать его реальностью. Мы действительно не можем слоняться без дела, ожидая, пока Часы наложат печать на наш бланк.



  - Эй, Лев прав. Мы носимся взад и вперед по враждебной территории уже большую часть года.



  Это от мальчика с каштановой копной. Бррр никогда раньше не слышал, чтобы он говорил.



  - С этим водянистым зоопарком, охваченным пламенем прошлой ночью, мы станем первой целью мести для всех.



  Буксировщик сказал:



  - И как. Благодаря чертовым Часам, это маленькое пророчество для военных. Это ват - колатальский гребаный миттаке, это ват.



  Еще одно мнение девственницы:



  - Пришло время решить, в какую сторону...



  Карлик прервал мальчика.



  - Когда ты начнешь думать о том, чтобы принять решение, тебе пора принять решение уйти.



  - Может быть, мы и будем", - проворчал четвертый помощник, - Быть разыскиваемым за участие в военном саботаже - это совсем не то же самое, что быть слугой Судьбы



  - И ты не можешь рисковать, командуя Судьбой, - выплюнул гном, - Ты собираешься переоценивать меня, убирайся. Я серьезно.



  Говоривший, парень, лохматый, с штопорами кобальтово-черного цвета, потерял часть своей решимости. Он отступил на шаг, как бы давая гному возможность тоже отступить.



  - Я не останавливаю вас, - сказал мистер Босс, - и вас, других преступников. В течение многих лет нам удавалось либо договориться о своего рода дипломатическом иммунитете, либо отказаться от любой коровьей лепешки, в которую мы случайно попадаем. Однако наша полоса везения может закончиться. Привыкай к этому или найди себе другое хобби.



  - Но удача, что такое удача, рядом с Судьбой... - Мальчики не могли вырваться из пропагандистского рычания, охватившего их сердца.



  - Спасайтесь сами. Последний, кто уйдет, погасит луну. И ты тоже, дочка, - Гном указал скрюченным указательным пальцем на Илианору, - Ничто не держит тебя здесь.



  - Я никуда не уйду, - ответила она, - Пока.



  Парни были упакованы и готовы к отъезду в течение часа. Сняв свои оранжевые камзолы, они взвалили рюкзаки на спины и повязали на шеи гражданские платки. Они решили двинуться на север через Сосновые пустоши, избегая ополченцев любой масти.



  Бррр подумал, что так будет лучше. Эти парни не собирались становиться агентами-провокаторами в какой-нибудь случайной войне. Большинство из них хотели просто посмотреть мир и заявить о своей значимости как аколитов истории. Или отложить работу в семейном бакалейном или гравийно-песчаном концерне.



  - Ты следующий, - сказал гном, - Вон. Бродяга. Срамные ноги.



  - Не без тебя, - сказала Илианора, - Мистер Босс, вы не в себе.



  - Я никуда не пойду с этим губительным ребенком, - сказал мистер Босс.



  - Если мы уйдем, ты никуда не уйдешь, и точка, - заметил Бррр, - Вы только что уволили свою резервную рабочую силу, и я остался единственным, кто может тянуть эти часы. Если только вы не готовы уйти от него.



  - Проклятие, - сказал гном и продемонстрировал несколько.



  - Тише, - сказала Илианора, - Если они действительно решили нас выследить, ты только укажешь им наше местоположение.



  Гном пошел и сел под повозкой.



  - Я уже собрался, - сказал Лев своей супруге, - Нас ничто не держит, я думаю. Поскольку мы, кажется, освобождены.



  - Он спас меня, - сказала Илианора, - Я не могу просто бросить его из-за этого небольшого разногласия.



  - Почему бы тебе не спросить Часы? - предложила Рейна, - Если бы ты с ним хорошо поговорила? Как его зовут?



  Илианора поморщилась, что в ее исполнении было равносильно ухмылке.



  - Освальд. Но я думаю о нем как об Освальде.



  Рейна подошел посмотреть на нее.



  - Оно не очень-то дышит, - признала она, но обошла его, давая ему возможность усомниться. Снизу гном запустил камнями в ее поцарапанные лодыжки.



  Бррр видел в драконе беспощадное обаяние, вульгарное, но эффективное изобретение изобретательности тик-тока, призванное напомнить читающей аудитории об архаичном народном поверье, известном как Дракон Времени. Хотя сам воспитывался без подобной чепухи - потому что сам воспитывался, - Лев достаточно хорошо знал легенды о происхождении страны Оз. Сопливое подземное существо, спящее в какой-то недоступной пещере, мечтающее о вселенной с самого ее начала. Пламенный фатализм.



Перейти на страницу:

Похожие книги