Читаем В широком прокате полностью

Уже подходя к комнате, я увидела, что дверь слегка приоткрыта. Я вошла внутрь и обнаружила там Пола и Макса: они сидели на полу у кровати, спиной ко мне. Не заметив меня, они – у каждого в руках по бутылке шампанского с остатками напитка на дне – звонко чокнулись бутылками.

– Ну, быть добру! – крикнул Северин тост, и оба отпили из горлышка несколько глотков.

– Какого чёрта вы тут делаете, прощелыги?! – недовольно прикрикнула я.

– О, Лиз, наконец-то, – британец попытался стать на ноги, но у него не вышло, и он лишь завалился на бок.

– Мы тебя заждались уже, – Макс был немного трезвее Пола, а потому, проворно поднявшись, помог тому встать.

– И зачем вы меня ждали?

– Мне же нужно с тобой поговорить, помнишь? – как ребёнку, объяснил Пол, делая акцент на каждом слове.

– Пол, давай завтра, я неважно себя чувствую, – я уже представляла, как сладко усну, едва коснувшись подушки отяжелевшей, как чугун, головой.

– Нет, мне нужно сейчас, – замотал головой Макбрайд.

– Ему надо сейчас, Лиз, правда, – заверил меня русский.

– Что там такого важного, чего нельзя откладывать на завтра? – я закатила глаза.

Макс, сделав жест «оставлю вас вдвоём», вышел из номера. Макбрайд, не в силах больше стоять, переместился к кровати и боком упал на самый её край.

– Лиз, – не поднимая глаз на меня и еле ворочая языком, начал он, – ты такая хорошая, такая добрая. Ты бы никогда так не поступила.

– Как не поступила? – спросила я, не имея ни малейшего представления, о чём он, но отчего-то напрягаясь внутри всё больше и больше.

– Так, как она.

– Да кто? Пол, о чём ты толкуешь? Я тебя не понимаю. Давай ты пойдёшь проспишься, а завтра по-человечески объяснишь мне всё.

– Нет, – британец замотал головой. – Я завтра не решусь.

– Может, оно и к лучшему, – я осторожно подсела к нему и провела рукой по его каштановым волосам. – Знаешь ведь, к чему приводят решения не на трезвую голову.

– Помоги мне забыть о ней, – мужчина воззрился на меня своими пронзительными серо-зелёными глазами. По щеке его покатилась слеза.

Я вгляделась в лицо Пола. Нахмуренные брови, плотно сжатые тонкие губы, уголки которых были опущены вниз, дрожащий узкий подбородок с бородкой клинышком – всё это будто молило о пощаде. Нет, даже требовало её.

– Кого забыть? – уточнила я.

– Как будто ты не знаешь, о ком я говорю, – на лбу у него вздулась вена.

– Понятия не имею, если честно.

– О Монике! – нетерпеливо рявкнул Макбрайд.

Понемногу я начала вникать в то, что он говорил. Супермодель Моника Родари была его женой, точнее, уже почти бывшей женой. Пол подал на развод с ней незадолго до того, как нас похитили. Причину разрыва он никогда не озвучивал, даже нам. Но слухов ходило много, и мы с Джен предполагали, что он устал терпеть измены со стороны итальянки, о количестве которых пресса хоть и приврала, но не чрезмерно.

Брак Пола и Моники насчитывал чуть более двух лет, а предложение окрылённый чувствами Макбрайд сделал роковой красотке примерно через пару месяцев после знакомства. Стройная, длинноногая, моложе его почти на десять лет, она была мечтой многих мужчин, но решила связать себя брачными узами именно с британским актёром, перешагнувшим порог сорокалетия. Пол явно был ей не под стать: внешностью далеко не мачо и даже ниже её ростом. Через несколько недель после свадьбы модель засняли развлекающейся на яхте с горячим миллиардером из Эмиратов, и после этого улыбка Макбрайда на совместных фотографиях с женой делалась всё более грустной.

Что странно, пока мы находились в плену, мужчина и словом не обмолвился о неудачном браке. Он избегал этой темы, как мог, в том числе и тогда, когда кто-то спрашивал его о жизни с Моникой напрямую. С чего он вздумал говорить об этом именно теперь и именно со мной, было непонятно.

– Прошло столько месяцев, а ты всё ещё думаешь о своей бывшей? – прошептала я.

– Да. Я не могу понять, зачем она это сделала.

Я промолчала, ожидая продолжения.

– Она морочила мне голову, – он прикрыл глаза, и речь его с каждым словом замедлялась и делалась тише. – Обещала, что это последний раз. И потом снова обманывала. Зачем нужно было всё это начинать? Зачем нужно было цепляться за меня? Она привязала меня к себе, и опозорила на весь…

Пол не договорил. Последнюю фразу он пробормотал так, что я едва её разобрала.

– Лиз, – он посмотрел на меня с таким выражением боли, что сердце моё сжалось, – я тебя люблю.

Я отпрянула от него, будто обжёгшись.

– Пол…

– Нет, лучше ничего не говори, – он привстал и потянулся ко мне.

Руки Макбрайда заскользили по моему телу так, что в его намерениях нельзя было ошибиться.

– Пол, остановись, – я попыталась отстраниться, но мужчина навалился на меня, обездвижил и начал целовать в шею. – Что ты делаешь? Пол, чёрт возьми! Ты слышишь меня? Если ты сейчас не прекратишь, я позову охрану! – от отчаяния, что он меня не слышит, крикнула я.

Это подействовало. Британец приподнялся и взглянул мне в лицо.

– Ну, зачем ты так? – устало сказал он.

– А ты зачем?

Пол откинулся на спину, и я почувствовала облегчение от того, что его корпус больше меня не придавливает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Олеговна Мастрюкова , Татьяна Мастрюкова

Прочее / Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Современные любовные романы / Прочее / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии