Читаем В игре полностью

Страшное случилось внезапно – как это всегда и бывает. Храбр перепрыгивал выпирающее толстое корневище, когда оно внезапно дернулось, изогнулось, подобно змее, и обвило ногу послушника. Вскрикнув от неожиданности, Храбр рухнул навзничь. Одновременно с этим рядом пронесся массивный полуорк, попросту не сумевший затормозить. Раздался хриплый возглас недоумения, перешедший в гневную тираду, но Храбру Светлушке уже было не до этого – сцапавшее его ногу корневище напряглось и довольно резво потянуло добычу за собой, направляясь в сторону словно бы побуревших и почерневших деревьев, стоявших поодаль.

Плюнув на скрытность, Храбр заорал и принялся брыкаться, одновременно срывая с заплечной перевязи короткую дубину. Изогнувшись, он с размаху ударил по опутавшей его ногу древесной петле, но ничего не добился – странное корневище словно бы даже и не заметило его усилий. Разве что принялось тащить его еще быстрее.

Сзади раздалось странное мокрое чавканье, хруст древесины. Мимо Храбра пронесся толстый обрубок еще одного бурого корня, разбрызгивая черный густой сок из разреза. Похоже, полуорк справлялся с проблемой куда успешней, чем Храбр.

Храбра с размаху втянуло в темно-бурые заросли густого и словно бы изломанного, исковерканного кустарника, а еще через миг он оказался на небольшой и крайне угрюмой лесной полянке, покрытой высохшей мертвой травой. Притащившее его сюда корневище бессильно опало, будто бы давая Храбру возможность оглядеться и проникнуться ужасом от случившегося и предчувствием скорой смерти.

Так оно и случилось – будущий алхимик коротко оглянулся и словно бы прикипел взглядом к неподвижной громадине посреди крохотной поляны. Именно к ней и тянулись многочисленные корни-щупальца. Больше всего громадина походила на гигантский искореженный пень – с почерневшей и местами облетевшей корой, с глубокими дырами в древесине, с кривыми обрубками сучьев, напоминающими клыки. А над неподвижным бугром витала короткая надпись: «Пожиратель, пятьдесят пятый уровень».

– Пожиратель! – завопил Храбр, принимаясь с удвоенной силой брыкаться и колошматить дубинкой по неподатливой древесине.

Его угораздило попасть к одному из самых страшных монстров Шепчущего Леса.

Прямо к Пожирателю, который представлял собой именно то, на что походил больше всего, – гигантский пень. Обрубок, оставшийся от некогда многовекового дерева-великана. По игровой легенде, эти деревья были разумны, но бессловесны. Долгими веками они охраняли лес от всяких бед и наслаждались солнечными лучами, вздымая свои кроны высоко в синее небо. Но однажды в лес пришли люди… практичные и прозаичные люди с остро наточенными топорами и пилами. И разумные деревья были срублены, распилены и пущены на создание домов, мебели, кухонной утвари или просто на дрова. Остались лишь старые пни. Живые и крайне злобные, отринувшие свет и тепло. Превратившиеся в сильных тварей, ненавидящих все живое.

Пожиратели неподвижны. Они охотятся при помощи своих длинных корневищ, трансформировавшихся в подвижные щупальца, подтаскивающие добычу прямо к пасти.

Вот и сейчас, стоило жертве заверещать и затрепыхаться, корневище обрадованно ожило и потащило добычу прямо в глотку – в раскрывшийся в теле пня зловонный провал, обрамленный гнилыми зубами-сучьями.

Храбр не сдавался – полностью соответствуя своему игровому нику, он яростно сопротивлялся. Упираясь в землю пятками, цепляясь за траву и продолжая орудовать зажатой в руке дубинкой, он сражался за свою жизнь. От окружающих логово Пожирателя почерневших кустов донеслись ругательства. На поляну вылезло еще два толстенных корневища, с трудом удерживающих рвущуюся добычу – полуорка Алую Смерть. Он висел над землей вверх тормашками и со злобными криками рубил фиксирующие его путы сразу двумя мечами.

Крутнув головой, полуорк увидел Храбра и зло заорал:

– Все из-за тебя! Прибью! Ур-рою!

– Я-то здесь при чем?! – крикнул в ответ Храбр, извиваясь всем телом, словно гусеница.

Бесполезно… чудовище слишком сильное. На этот раз вывернуться не удастся…

Но тут в воздухе коротко свистнуло, и в разинутую пасть монстра влетел короткий арбалетный болт. Раздался глухой резонирующий рев. Удерживающее Храбра корневище разжало хватку и, подобно кобре, метнулось к полуорку, сменившему мечи на арбалет и уже заряжающему следующий болт.

Травник свой шанс не упустил. Едва получив свободу, он кинулся прочь, прыгая из стороны в стороны подобно зайцу, уворачиваясь от десятков более мелких и тонких корней, полезших из мертвой земли. Из-за его спины доносились вопли сражающегося полуорка, раздался лязг спускового механизма и звенящий звук тетивы, послышался яростный крик «Зажигательный!» и протяжный вой Пожирателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги