Читаем В деснице благодати полностью

4. Поверить, что мы полностью и навеки свободны от долга, далеко не всегда бывает легко. Даже

если мы стояли перед престолом и услышали это из уст самого царя, мы все равно сомневаемся. В

результате оказывается много таких, кому прощается мало, не потому, что благодать царя имеет свой

предел, а потому, что мала вера грешника.

А. Почему нам нелегко поверить, что мы «полностью и навеки свободны от долга»?

Б. Много или мало вам прощено? Поясните.

5. Чем дольше мы ходили по саду, тем вероятней, что окружающие ощутят исходящий от нас

аромат цветов. Чем дольше мы погружались в благодать, тем вероятней, что окружающие нас люди

тоже почувствуют аромат благодати.

А. От кого из тех, кого вы знаете, больше всего исходит аромат благодати? Опишите этого

человека. С чем это связано?

Б. Как мы можем погрузиться в благодать? Что это значит?

6. Ключ к прощению других людей — перестать сосредотачиваться на том, что сделали вам они, и начать сосредотачиваться на том, что сделал для вас Бог.

А. Что вы можете сделать, чтобы вам легче было перестать сосредотачиваться на том, что кто-то

сделал вам?

Б. Потратьте некоторое время на составление списка всего хорошего, что сделал вам Бог за

последнюю неделю. Сколько пунктов в вашем списке?


Углубляясь в Писание

1. Прочитайте Рим. 8:5-17.

A. Какие две категории людей описываются в Рим. 8:5-8? Какое описание больше всего подходит

вам? Поясните.

Б. Как Павел определяет христианина в Рим. 8:9?

B. Какой вывод делает Павел в Рим. 8:10-11?

Г. Какую жизнь мы должны вести, согласно словам Павла в Рим. 8:12-16?

Д. Какое будущее предрекает Павел верующим в Рим. 8:17? Должно ли это как-то повлиять на нас

в нашей сегодняшней жизни? Поясните.


2. Прочитайте Мф. 18:21-34.

А. Какой ответ на вопрос Петра в Мф. 18: 21 дает притча в Мф. 18:23-34?

Б. Случалось ли вам когда-нибудь не проявить милость к другому человеку — который задолжал

вам много меньше, чем вы задолжали Иисусу?

3. Прочитайте Евр. 12:15.

А. Каким образом, согласно этому стиху, можно «лишиться» благодати Божьей?

Б. Что, согласно этому стиху, делает с вами горечь обиды? Почему от нее нужно освобождаться?

Вы освобождаетесь от нее? Поясните.


16

МЫ ВСЕ В ОДНОЙ ЛОДКЕ

Возвращаясь к прочитанному

1. Бог зачислил нас в Свою команду и разместил на Своем корабле. Цель плавания одна —

благополучно доставить нас на другой берег.

А. Вы приняты в Божью команду? Вы на борту корабля? Каким образом вы об этом узнали?

Б. В какой части корабля вы находитесь?

2. Это не прогулочное судно, а боевой корабль. Мы не призваны быть досужими пассажирами, мы призваны служить. У каждого из нас своя задача.

А. К выполнению какой конкретной задачи призвал вас Бог?

Б. Как вы служите Богу «на корабле»?

3. Единство важно для Бога. Отец не хочет, чтобы Его дети ссорились. Раздоры Его огорчают.

А. Можете ли вы, честно глядя на свою жизнь, сказать, что вы скорее помогали сохранить

единство, чем способствовали разделениям?

Б. Поясните примером, что вы имеете в виду.

4. Нам нигде не сказано выстраивать единство. Нам сказано просто сохранять единство.

А. В чем различие между тем, чтобы «выстраивать единство» и «сохранять единство»?

Б. Почему это различие так важно?

5. Единство начинается не с проверки других, а с проверки себя самого. Единство начинается не

с требования, чтобы другие изменились, а с признания, что мы сами не так уж хороши.

А. Как по-вашему, к какого рода самоанализу призывает здесь Макс?

Б. Обдумайте личные примеры и результаты осуществления такого самоанализа.

6. Как ответить на чужие доводы? Принять того, кто их приводит. Как сделать первый шаг к

единству с кем-то? Принять его. Не соглашаться, а принять. Не прийти к единодушию, а принять.

А. В чем разница между тем, чтобы «принять» и «согласиться»?

Б. В чем разница между тем, чтобы «принять» и «прийти к единодушию»?

7. Если какая-то группировка раздает подарки на Рождество, это еще не значит, что она

христианская. Если они кормят голодных, это еще не значит, что они — избранные Божии. Иисус не

призывал нас к слепой веротерпимости.

А. Почему для единства важно умение отличать одно от другого?

Б. В чем разница между принятием и слепой веротерпимостью?

8. Прежде всего взгляните на плоды. Хороши ли они? Добры ли они? Помогает этот человек

людям или вредит? Плоды важнее, чем название сада.

А. Что Макс подразумевает здесь под «плодами»?

Б. Какого рода «плоды» приносите вы? Согласятся ли с вами другие люди? Поясните.


9. Обратите также внимание на веру. Чьим именем совершаются эти дела? Иисус признал дела

того человека потому, что они совершались именем Христа.

А. Должны ли мы судить веру другого человека? Если да, что это значит и как это можно

осуществить?

Б. Если кто-то вспоминает имя Иисуса, означает ли это уже само по себе, что он верит в

библейского Христа?

10. Там, где есть вера, покаяние и рождение свыше, там есть христианин. Когда я встречаю

человека, верующего в распятие и обращенного к Спасителю, я встречаю брата.

А. Приятные или неприятные чувства вызывает у вас это утверждение Макса?

Б. Поясните свой ответ.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Аврелий Августин , Августин Блаженный

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика