Читаем В деснице благодати полностью

коротких. Ритм постоянен. Мелодия никогда не меняется.

Взлетев над зданием, кардинал устраивается на коньке крыши. Он расправляет перья на

загривке, горделиво запрокидывает голову и взывает: «Чир-рик, чирк, чирк, чирк, чирк».

Потом словно бы высматривает, не откликнется ли кто на его зов. Но ответа нет.

Тогда он повторяет попытку. Наряд продемонстрирован, песня прозвучала, и кардинал

ждет. Но опять напрасно.

Через несколько секунд он слетает вниз во дворик. Увидев свое отражение в

зеркальном стекле, он устремляется прямо на него, метя ударить клювом. Слышен гулкий

удар, и кардинал возвращается на исходную позицию. Но лишь на мгновенье.

Оправившись, птица снова видит свое отражение и атакует... бац! Опрокинувшись назад, она встает, но только для того, чтобы взглянуть в окно, увидеть свое отражение и... бум!

Грустная драма начинается сначала.


Я качаю головой. «Когда же ты поймешь? — думаю я. — Сколько раз тебе надо

удариться, чтобы убедиться, что птица в окне — только иллюзия?»

Но он продолжает биться о стекло.

Через пару минут в мой кабинет входит молодой мужчина. Подтянутый, хорошо

одетый. Крепкое рукопожатие, загорелое лицо, сияющая улыбка. Мы обмениваемся

фразами о баскетболе, напряженном рабочем графике, аэропортах. Мне хочется

прервать эту болтовню... но я терпеливо жду. Ему нужно время, чтобы собраться с духом.

Мы оба знаем, почему он здесь. Мы уже говорили об этом раньше. У него есть жена. У него

есть любовница. Он бросил первую и живет со второй.

— Вы вернулись в семью? — спрашиваю я.

— Нет, — вздыхает он, глядя в окно на дворик. — Я хотел было, но... нет.

— Вы говорили со своей женой?

— Мне не хватило духу.

«Он просто ребенок», — говорю я себе. Под этим итальянским костюмом, за этими

деловыми манерами прячется испуганный шестилетка, который прекрасно знает, что

нельзя, но не знает, как ему остановиться. Что это за вакуум внутри него, который он не

может заполнить в браке? Что за страсть ведет его в чужие постели?

Я смотрю в окно поверх его плеча и вижу кардинала, ударившегося клювом в стекло.

Переведя взгляд, по другую сторону письменного стола я вижу мужчину, спрятавшего

лицо в ладони.

— Я знаю, как должен поступить, но я не могу.

Чего не хватает этим двоим, чтобы остановиться? Как долго они будут мучить сами

себя, прежде чем очнутся от наваждения?

Когда на следующий день я пришел в свой кабинет, птицы во дворе уже не было.

Вскоре я позвонил мужчине — он уехал. Думаю, птица смогла усвоить урок. Не уверен, удастся ли это тому мужчине.

Может быть, вы тоже бьетесь головой о стену? У вас есть недостатки, которые вас

самих ставят в тупик? Ваши слова? Ваши мысли? Ваш характер? Ваша жадность?

Завистливость? Привычка сплетничать? Было лучше, пока вы не знали о существовании

закона. Но теперь вы знаете. И теперь вам надо вести гражданскую войну. У меня есть

для вас две истины о благодати, чтобы взять их с собой в битву.


1. Он по-прежнему призывает вас

Прежде всего, помните, кто вы — вы Божье дитя. Некоторые видят в

возникновении такой внутренней войны свидетельство того, что Бог их оставил.

Рассуждают они примерно так: «Я христианин. Но обуревающие меня желания

христианскими никак не назовешь. Ни у кого из Божьих детей не может быть таких

внутренних конфликтов. Должно быть, я сирота. Может быть, в будущем Бог и

приготовил для меня место, но сейчас у Него места для меня нет».

Эти семена стыда сеет сатана. Если он не сможет искусить вас грехом, он заставит

вас утонуть в чувстве вины. Редко он так радуется, как в те моменты, когда вы

забиваетесь в угол, стыдясь, что все еще не покончили с какой-то порочной привычкой.

«Бог устал от твоих терзаний, — нашептывает он. — Твоему Отцу надоели эти вечные

мольбы о прощении».

И многие верят ему, долгие годы живя с убеждением, что Царство Божье не для

них. «Наверное, я слишком много раз приходил к источнику благодати. Я не достоин

снова просить о прощении».


Извините меня за резкость, но кто вам сказал, что вы были достойны прощения в

первый раз? Когда вы пришли ко Христу, разве Он не знал все совершенные вами к

этому мгновенью грехи — все до единого? Знал. Знал ли Христос все грехи, которые вы

совершите в будущем — все до единого? Да, Он знал и это. Значит, Иисус спас вас, зная

все ваши грехи, от начала до конца вашей жизни? Да. Имею ли я в виду, что Он готов

принять вас в число Своих детей, хотя и знает обо всех ваших ошибках в прошлом и

будущем? Да, именно так.

И сдается мне, что Бог это уже доказал. Если бы ваши грехи были слишком велики

для Его благодати, Он вообще не стал бы вас спасать. Для небес ваши искушения — не

сенсация. Ваш грех не удивляет Бога. Он видел, как грех подкрадывался к вам. Есть хоть

какие-то основания думать, что Тот, Кто принял вас в первый раз, не будет принимать

вас каждый раз?

С другой стороны, сам факт враждебных действий сатаны против вас должен

означать, что вы на стороне правды. Вы заметили, у кого еще были такие внутренние

конфликты? У Павла. Посмотрите, в каком времени Павел употребляет глаголы.

«...Не понимаю...»

«Доброго, которого хочу, не делаю...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Аврелий Августин , Августин Блаженный

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика