Читаем Уроки отменяются! полностью

Антонио отступил. Пискль заметался по машине, бегая вокруг крана и носясь по крыше.



Двигатель испустил тонкий подвывающий писк, и Сэм понял, что это похоже на смех. Грузовик хихикал!

– Работает! – обрадовалась Люси.

– Пискль щекочет Орсона Жуткинса, причём наверняка об этом даже не догадывается! – воскликнул Сэм.

Таран бешено раскачивался. Двигатель разразился ещё более громким, жутким, ненормальным смехом. А потом…

КЛИНЬК

КЛИНЬК

КЛИНЬК

Шар стал подниматься в воздух. Кран сдвинулся, и таран завис прямо над грузовиком.

– Орсон хочет опустить его на Пискля! – завопила Люси.

– Нет! – взвыл Антонио. – Моего малыша раздавит в лепёшку!

– Этот грузовик почти разрушил школу, – заявил Сэм. – Пусть теперь рушит себя! Но сначала я спасу Пискля!

– Это слишком опасно! – запротестовала Люси.



Сэм бросился вперёд. Он перескочил через разломанные детали игровой площадки и запрыгнул в грузовик. Холод от металла пробрал мальчика до самых костей.

– Слезай оттуда! – заорал Антонио.

Но Сэм знал, что это их единственный шанс одолеть таран.

– Пискль! – позвал он. – Иди сюда!

Сэм потянулся через крышу к хомячку, который носился сломя голову.



– Шар сейчас рухнет! – крикнул Антонио.

Сэм поднял глаза и увидел огромный металлический шар прямо над собой.

И вдруг Сэм начал хихикать. Пискль нырнул к нему в рукав. Через миг маленькая мордочка снова высунулась наружу, и Сэм схватил зверушку.

Очень вовремя.

– Поймал! – Сэм прижал руки к груди и кинулся в сырую траву.

Антонио и Люси рванули к нему. Они оттащили Сэма от грузовика-монстра как раз в тот момент, когда…



Тяжеленный шар свалился! Сэм никогда не слышал такого грохота. Металл разлетелся во все стороны. Посыпались искры. Шар пробил грузовик насквозь.


Сэм встал, а Пискль прыгнул на руки Антонио. Трое друзей посмотрели на обломки. В небе поднималось солнце.



– Хорошая работа, Сэм! – похвалил Антонио. – Грузовик-монстр уничтожил сам себя!

– Но как быть с остальной частью плана Орсона? – спросила Люси. – Рабочие вот-вот придут!

Сэм показал пальцем куда-то в сторону:

– Уже пришли…


16

Ещё не конец

Сэм, Антонио и Люси смотрели, как строительная бригада марширует через футбольное поле. Впереди топал бригадир. За ним спешили мистер Некоби и директор Виник.

Люси сглотнула:

– Как мы объясним то, что случилось с грузовиком?

Машина превратилась в груду искорёженного металла. Над двигателем поднимались клубы дыма.

– Это мы никак не сможем объяснить, – покачал головой Антонио. – Голосую за то, чтобы убежать за здание! Потом выйдем оттуда как ни в чём не бывало и будем насвистывать. Когда насвистываешь, всегда кажешься невиновным!

Но было слишком поздно. Судя по виду, бригадир был в бешенстве.

– Мой грузовик! Мой таран! – воскликнул он и прожёг взглядом троих друзей: – Я знаю, что вы имеете к этому отношение! Признавайтесь!



Антонио улыбнулся и произнёс:

– Сэр, вы правда думаете, что мы могли сотворить такое?

– Мы не знаем, как управлять тараном, – поддакнула Люси.

– Ага! Мы же просто дежурные-третьеклассники, – добавил Сэм.

– Наверное, была неисправность, – сказал мистер Некоби. – Должно быть, ваши рабочие вчера не заглушили мотор.

Бригадир уставился на сторожа.

Между ними встал директор Виник:

– Так или иначе, нам просто повезло, что никто не пострадал.




Бригадир был так зол, что аж трясся:

– Днём я пригоню сюда другой грузовик. С тараном!

«О нет! – подумал Сэм. – Мы лишь на время остановили Орсона, но не победили его!»

– Поскольку я вижу, что зверёк нашёлся, причин откладывать работу нет. – Директор Виник посмотрел на Пискля. – Сегодня эту школу сровняют с землёй.

Вдруг ему возразил чей-то голос:

– Нет, не сровняют!

Сэм повернулся на пятках.

Это был Джаспер Жуткинс. Он стоял перед школьными воротами.

Джаспер вскинул над головой листок бумаги. Люси промчалась через лужайку и выхватила листок. Её глаза забегали по строчкам текста.

Через минуту девочка понеслась назад, размахивая документом.

– Это из городской администрации! – с улыбкой сказала Люси. – Здесь говорится, что школа Жуткинса – историческая достопримечательность. Если вы её снесёте, то нарушите закон. Это здание нельзя разрушать!

Директор Виник прочёл документ и вздохнул:

– Это правда. Значит, здание нужно отреставрировать. Кирпичик за кирпичиком.

Вдруг двери школы распахнулись, и из ее глубин послышалось громкое подвывание – что-то вроде крика.




ААААРРГХХХ!

Директор Виник, мистер Некоби и бригадир повернули головы на звук.

– Что… это было? – дрожащим голосом спросил бригадир.

– Это старая система отопления, – быстро нашёлся мистер Некоби. – Иногда она издаёт странные звуки.

Но Сэм знал: это был страдальческий вой Орсона Жуткинса. Новая информация положила конец его злобному плану!

Вскоре строительные рабочие приступили к делу. Но они не сносили школу, а восстанавливали её. Они ремонтировали спортзал, заделывали стены и чинили игровую площадку.

Сэм, Люси и Антонио подошли к фургончику, в котором сидел их класс.



– Получается, мы нанесли Орсону поражение тем, что спасли школу, – заметил Сэм. – Вот это дичь.

Антонио кивнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ходячий замок
Ходячий замок

…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, — снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips.

Терри Пратчетт , Дональд Биссет

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика