Читаем Уроки отменяются! полностью

Наконец ребята добежали до обломка потолка. Сэм схватился за него и потянул. Люси и Антонио расшвыривали мусор, высвобождая двери.

В итоге они расчистили путь. Сэм толкнул двери, но они не открылись!

– Заперто! – воскликнул Сэм.

Он обернулся… и увидел одноклассников, держащих над головами мячи.

– Что, если… – начал Антонио.



– Мы используем мячи… – подхватила Люси.

– Чтобы открыть двери! – воскликнул Сэм.

Антонио приставил ладони ко рту и закричал:

– Слушайте, все! Бросайте свои мячи в двери!

Но одноклассники не пошевелились.

– Бросайте мячи сейчас же! – рявкнул мистер Киркпатрик.

Голос учителя вывел ребят из оцепенения. И двадцать один мяч полетел к дверям…


6

Уроки окончены

БАБАХ!

Все мячи врезались в двери – и те распахнулись.

Ученики ринулись в коридор.

Казалось, там собрались все, кто был в школе. Директор Виник стоял рядом с мисс Гринкер и мистером Некоби.



БАМ!

– Почему двери были заперты? – прорычал директор.

Сэм поглядел на Антонио и Люси. Они знали, что школа сама заперла двери. И сама сделала так, чтобы спортзал начал разваливаться.

– С этого момента спортзал закрыт! – объявил директор Виник.

Сэм покосился на мистера Некоби. Оба они прекрасно понимали: дело не в спортзале, а в школе.

– Директор Виник, – начал мистер Некоби, – сегодня много чего пошло наперекосяк: упала каменная табличка, взорвался туалет, прорвало радиаторы, а теперь ещё и это

– Вы правы, – ответил директор. – Мы не можем подвергать учеников опасности. Я отменяю уроки до конца дня.



Сэму отчаянно хотелось обсудить события этого дня с мистером Некоби, но поговорить с ним не было никакой возможности. Мисс Гринкер повела класс к выходу.

Одноклассники Сэма пришли в восторг от возможности уйти пораньше. Все были счастливы. Кроме Сэма, Люси и Антонио.

– Может, Орсон не имеет отношения к тому, что школа разваливается, – с надеждой проговорила Люси.



– Нет уж! – воскликнул Антонио. – В школе Жуткинса совпадений не бывает. У Орсона всегда есть какой-то безумный план!

– Верно, – согласился Сэм. – Но что это за план?

Друзья не ответили.

Сэм точно знал лишь одно: им троим придётся выяснить планы Орсона прежде, чем кто-нибудь пострадает… или случится что-то похуже!



7

Конец Орсона?

На следующее утро Сэм, Люси и Антонио встретились на территории школы.

– Что здесь происходит? – удивился Антонио.

– Кто все эти люди? – спросила Люси.

– И что они делают у нас в школе? – протянул Сэм.

Строители в ярких жёлтых касках изучали здание и проводили измерения. Напротив футбольного поля стояли фургончики.

Директор Виник следил за происходящим и направлял учеников:

– Найдите своих классных руководителей. Они вам всё объяснят.

Сэм с друзьями заметили мисс Гринкер и пробрались к ней через толпу.

– Мисс Гринкер, что происходит? – спросила Люси.

– Заходите, заходите, – замахала руками мисс Гринкер. – Я всё объясню.

Сэм, Люси и Антонио вошли в фургончик. Там уже сидели их одноклассники.

Фургон был заставлен партами и стульями. Тут была даже доска, хотя стены оставались голыми.




Мисс Гринкер призвала всех к тишине. Пискль в своей клетке носился в колесе.

– Я понимаю, вам всем хочется узнать, что происходит снаружи, – произнесла мисс Гринкер. – К несчастью, нашу любимую школу сносят.

Класс хором ахнул.

– Здание слишком старое, – объяснила мисс Гринкер. – Оно стало опасным.

– Не говоря уже о том, что оно супержуткое, – шепнул Антонио друзьям.

– И живое, – прибавила Люси.

– Уроки будут проходить здесь, – продолжала мисс Гринкер, – до тех пор, пока школе не выделят новое здание.

Сэм поднял руку:

– Мисс Гринкер, а когда хотят снести старое?

– Завтра, – ответила учительница.

Мисс Гринкер, как обычно, начала вести урок. Но Сэм не мог сосредоточиться. Он уставился в окно на школьное здание, думая: «Такое чувство, что школа смотрит на меня…»



Наконец настало время перемены. Но игровую площадку заполнили рабочие, так что перемену проводили на футбольном поле.

Сэма и его друзей переполняла радость от новости мисс Гринкер.

– Наконец-то Орсон Жуткинс будет побеждён! И его одолеем даже не мы! – произнёс Антонио.

Вид у него был такой, словно он готов обежать вокруг школьного здания, празднуя победу.



– И у нас будет новая, нечудовищная школа! – Люси подпрыгивала на месте. – Разве не здорово?

Сэм улыбнулся, но в глубине души его терзали сомнения. Если школу уничтожат, будет ли Орсон Жуткинс тоже уничтожен? Мальчик вовсе не был в этом уверен…


8

Из огня да в полымя


На противоположной стороне футбольного поля Сэм заприметил мистера Некоби. Сторож говорил с одним из строителей.

– Смотрите, – привлёк Сэм внимание друзей. – Кажется, мистер Некоби чем-то расстроен. Давайте выясним, что случилось.

Все трое поспешили через поле. Когда они подходили к сторожу, строитель развернулся и потопал прочь.

– Что не так? – спросил Сэм. – О чём вы разговаривали с этим человеком?

Мистер Некоби выглядел испуганным.

– Идёмте, – позвал он.

Сэм, Антонио и Люси последовали за ним обратно на другой конец поля. Там старик сел на скамейку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ходячий замок
Ходячий замок

…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, — снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips.

Терри Пратчетт , Дональд Биссет

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика