Джослин потребовалось время, прежде чем она поняла. - Клэри, - сказала она. - Ты имеешь в виду Клэри. - Произносить имя дочери было больно; она невероятно скучала по ней и в то же время боялась за нее. Себастьян любил ее, думала Джослин; если он и любил кого-то, то свою сестру, и если кто-то и мог знать, как смертельна любовь такого, как Себастьян, то это была Джослин.
- Мы никогда не узнаем этого, - наконец сказала она. - Валентин отобрал это у нас.
- Ты должна была любить меня, - сказал Себастьян; теперь он казался раздражённым. - Я твой сын. Ты должна любить меня, независимо от того, на кого я похож, похож ли я на нее или нет…
- Правда? - Джослин прервала его в середине фразы. - А ты любишь меня? Просто потому, что я твоя мать?
- Ты не моя мать, - ответил он с усмешкой. - Подойди сюда, позволь мне показать, какой властью наделила меня моя настоящая мать.
Он взял стило со своего пояса, и это заставило Джослин вздрогнуть. Она, порой, забывала, что Себастьян - Сумеречный охотник и может использовать их инструменты. Он начал рисовать на каменной стене комнаты. Руны, которые она узнала. Их мог создать любой Сумеречный охотник. Камень становился прозрачным, и Джослин приготовилась увидеть то, что было за этими стенами.
Вместо этого она увидела комнату Консула в Гарде. Джиа сидела за огромным рабочим столом, покрытым кипами бумаг. Она выглядела опустошенной; ее темные волосы были с обильными вкраплениями белых прядей. Перед ней лежал открытая папка. Джослин видела зернистые фотографии пляжа: песок и сине-серое небо.
- Джиа Пэнхаллоу, - произнес Себастьян.
Джиа дернула головой. Она встала на ноги, уронив папку на пол. - Кто это? Кто здесь?
- Вы меня не узнаете? - в голосе Себастьяна звучала ухмылка.
Джиа с отчаянием глядела впереди себя. Было очевидно, что изображение, которое она видела, не было четким. - Себастьян, - вздохнула она. - Но два дня еще не истекли.
Джослин кинулась к ней.
- Джиа, - сказала она. - Джиа, не слушай ничего, что он говорит. Он лжец...
- Слишком скоро, - продолжила Джиа, будто Джослин ничего и не говорила - и тут она, к своему ужасу, поняла, что Джиа не может видеть ее или слышать. Словно ее там и не было вовсе. - У меня может не быть для тебя ответа, Себастьян.
- О, я думаю, что он у вас есть, - возразил Себастьян. - Не так ли?
Джиа расправила плечи.
- Если ты настаиваешь, - произнесла она ледяным тоном. - Совет вынес решение. Мы не отдадим тебе ни Джейса Лайтвуда, ни Клариссу Фэйрчайлд...
- Моргенштерн, - сказал Себастьян, мускул на его щеке дернулся. - Она моя сестра.
- Я называю ее по имени, которое она предпочитает, точно так же, как и тебя, - ответила Джиа. - Мы не будем торговаться с тобой нашей кровью. Не потому, что считаем ее ценнее крови Нежити. Не потому, что не хотим вернуть заложников. А потому, что мы не можем потворствовать твоей политике запугивания.
- Как будто я искал вашего одобрения, - глумился Себастьян. - Понимаете ли вы, что это означает? Я мог послать вам голову Люка Гэрроуэя на палке.
Джослин ощутила себя так, словно кто-то ударил ее кулаком в живот.
- Нет, не мог, - сказал Джиа. - Если с кем-либо из пленников что-то случится, начнется смертельная война. И мы убеждены, что у тебя есть столько же оснований бояться этой войны, сколько и у нас.
- Ваши убеждения неверны, - сообщил Себастьян. - И я думаю, если вы хорошенько подумаете, то обнаружите, что тот факт, что вы решили не отдавать мне Джейса и Клэри в качестве рождественского подарка, не имеет абсолютно никакого значения.
-Что ты имеешь в виду? - голос Джии повысился.
- О, было бы удобнее, если бы вы решили отдать их мне, - сказал он. - У меня было бы меньше проблем. У нас всех было бы меньше проблем. Но уже слишком поздно. Видите ли... они уже ушли.
Себастьян взмахнул своим стило у окна, открытого в мир Аликанте, и оно закрылось прямо на глазах у удивленной Джии. Стена вновь стала гладким, чистым холстом.
- Что ж, - сказал он, засовывая стило себе за оружейный пояс. - Это было забавно, тебе так не кажется?
Джослин проглотила сухой комок в горле. - Если Джейс и Клэри не в Аликанте, то где они? Где они, Себастьян?
Мгновение он смотрел на нее, а затем разразился смехом, таким же чистым и холодным, как вода со льдом. Он все еще смеялся, когда пошел к двери и вышел, позволяя ей захлопнуться позади него.
16
УЖАСЫ ЗЕМЛИ
Ночь опустилась на Аликанте. Звезды сияли на небе, словно яркие стражи, заставляя демонические башни и воду в каналах, половина которой теперь была покрыта льдом, мерцать. Эмма сидела на подоконнике спальни близнецов и смотрела на город.
Она всегда думала, что впервые приедет в Аликанте со своими родителями, что мама покажет ей то место, где - как она знает – та выросла, покажет уже закрытую сейчас Академию, куда ходила на учебу, покажет дом ее бабушки и дедушки.
А отец покажет ей монумент семье Карстаирс, о которой всегда говорил с гордостью. Она и представить не могла, что впервые будет смотреть на демонические башни Аликанте с все больше разрастающейся печалью в сердце.