Читаем Unknown полностью

- Так оно и так ясно было – совсем уж удивился я, причем непритворно – Чего об этом говорить? Да и потом – Гарольд подался в ученики мага, ему в любом случае особо рассчитывать было не на что.

- Ну, это не совсем так – поправил меня Монброн, еще раз потыкав пальцем в красное пятно на своем боку – Если бы не проделки дядюшки Тобиаса и Генриха, никто бы мне не запретил запускать руку в родовую сокровищницу. А так теперь я нищий. По крайней мере до той поры, пока не докажу их вину, или эти двое не умрут.

- И ты мне про это ни слова не сказал – Два Серебряка шагнул ко мне и дернул меня за волосы – Ни слова!

- Месьор Унс, не забывайте, что Эраст аристократ – вежливо, но непреклонно, как он это умел, попросил мага Гарольд – Вы ведете себя неподобающим образом.

- Мне можно – огрызнулся Унс, но волосы мои отпустил – Вы, дрянные мальчишки, обманом заставили меня себе помочь, так что терпите.

Монброн глубоко вздохнул, а потом, секунд через десять, выдохнул. Было видно, ему очень не нравился Два Серебряка, но осознание того, что без его помощи он бы отправился за Грань, мешало высказать то, что думается.

- Двести золотых! – всплеснул руками Унс – Достойный пенсион! И все опять пошло прахом! Да сколько же можно! Когда это кончится!?

- Как только мы разберемся с нашими проблемами, все образуется – холодно сообщил ему Гарольд – Слова Эраста я подтверждаю. Вы будете получать от моей семьи двести золотых ежемесячно, правда, с одной поправкой.

Знаю я этот его тон. Что-то он задумал, и, полагаю, магу это не понравится. Лишь бы дров не наломал.

- Еще и с поправкой! – скорчил забавную рожицу Унс, напомнив мне комедиантов из Форнасиона. Когда мы там были, они на площади выступали и среди героев пьесы был такой капитан Умберто, ему все время не везло. Наш маг был чем-то в этот момент на него похож – Вот уж нет! Слово было дано!

- И я его сдержу при первой возможности – совсем уж неприязненно произнес Монброн – Сказано же – вы получите свои деньги. Но при этом вам придется проживать в моем родовом замке, и взять на себя обязанности лекаря при моей семье. Как я убедился, вы с ними справляетесь блестяще. И, будь вы при моем отце в его последние дни, возможно они не стали бы таковыми.

- Кем? – Унс взъерошил свои седеющие волосы – Кем я должен стать?

- Лекарем – тон Монброна из неприязненного поменялся на ехидный – Семья у меня большая – матушка, пять сестер, да и родня часто у нас гостит. То одно, то другое… И, если совсем уж напрямоту, которая между нами, сестры мои, они… Как бы сказать… Не всегда блюдут родовую честь. В определенном смысле. И это, случается, некоторым образом в них сказывается, да так, что и говорить неловко. Я всегда не приветствовал их походы к знахаркам, если начистоту. А вот вы…

Унс хотел ему что-то сказать, но, как видно, это было ему уже не под силу. Он выставил вперед руки, скрючил пальцы так, будто удавить кого-то хотел, потом промычал что-то невнятное, погрозил нам пальцем, причем каждому по очереди, а после цапнул бутылку вина и присосался к его горлышку.

- Нет, если вы не хотите, тогда я буду очень опечален – Монброн тяжко вздохнул – Разумеется, ваш поступок по отношению ко мне не останется без награды, это само собой. Но и обещание, которое дал Эраст, в этом случае я выполнять не стану. Пенсион платится не просто так, вы же это знаете. Он назначается за что-то, за некие заслуги. И я готов предоставить вам возможность доказать нашей семье, что вы его достойны. Как по мне – это справедливо.

- И все это при условии, что нам удастся восстановить честное имя и права Гарольда – добавил я.

- А твой приятель посмекалистей будет, Эраст фон Рут – просипел Унс, отрываясь от опустевшей бутылки – Правда и понаглее.

- Да уж, ему по роже просто так не съездишь – подтвердил я, потирая щеку.

- Это потому что ему от меня ничего сейчас не нужно – Унс отбросил бутылку в угол – Помирай ты вон на той же самой кровати, он бы и не то стерпел. Правда, в отличие от тебя, затаил бы на меня зло и при случае свел счеты. Ты другой, не такой как он.

- Эраст, этот господин позволил себе ударить тебя? – полюбопытствовал Гарольд, нахмурившись.

- За дело – ответил я – У меня к нему претензий нет. И потом – он маг, а мы подмастерья. Пусть не его, но все же. Другие у нас отношения, не такие, как у людей.

Гарольд поморщился, но ничего не сказал.

- А не боитесь, что я сейчас соглашусь, а после пойду, да и сдам вас кому следует? – Унс взял недопитую мной бутылку вина, понюхал его и отхлебнул изрядный глоток – Ну да, награда выйдет поменьше, но зато удовольствия сколько.

- Не боимся – безмятежно ответил Монброн – Вы врачевали преступника вместо того чтобы сразу сообщить о его местонахождении. В лучшем случае вам дадут плетей вместо награды. Мы же вас покрывать не станем, да, Эраст? Наоборот, расскажем все как есть, а то еще и от себя чего-нибудь добавим.

- Да вы еще и маг – добавил я – Так что нас четвертуют, а вас и вовсе сожгут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези