Читаем Умоляющие полностью

Второе полухорие

Как думаешь ты? бой иль соглашенье?

Первое полухорие

Может быть, к лучшему все.

Если же грудью на грудь

Яро сразятся враги,

Горе мне, горе! За это

Я ведь отвечу:

Брань не я ли зажгла!?

Второе полухорие

Антистрофа I Горд он сегодня удачею,

Завтра он с жребием черным...

Это живит мою бодрость.

Первое полухорие

610 Ты думаешь, что боги справедливы?

Второе полухорие

А кто ж другой меж нами делит счастье?

Первое полухорие

Но их дележ, увы, неравномерен.

Второе полухорие

Ужас слепит вас опять.

Слушайте: кровью за кровь

Вот наш ответ, наш закон.

Боги венчают страданье

Отдохновеньем...

Все концы у богов.

Первое полухорие

Строфа II Если б отсюда,

От Элевсинских вод,

В Фивы кто снес меня!

Второе полухорие

620 Крыльев у бога себе проси!

Вот окрылись,

Живо узнаешь,

Что там у них теперь...

Первое полухорие

Дело-то спорится ль?

Крепкий герой у них,

Что раздобыл Тесей!

Второе полухорие

Антистрофа II Будем молиться...

Мало ль молились мы,

Да не дрожащие?!

Первое полухорие

Аргоса корень! О Зевс-отец!

630 Кто ж, как не ты,

Вышний, заступишь

Силу Тесееву?

Второе полухорие

Вызволи Аргоса

Цвет от позора, бог!

Дай схоронить детей!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Хор, Адраст и аргосский вестник (с внешней стороны).

Вестник

О женщины! Я радостный посол.

Сам вырвался на волю я (захвачен

В сражении у вод Диркейских, в плене

Я был, что семь царей покойных дали

Фиванскому народу). Победил

Афинский царь. А об себе прибавлю

Без дальних слов, что царь мой Капаней

640 Был Зевсовым испепелен перуном.

Корифей

О друг! Твоей удаче рады мы

И вести о Тесее. Но спокойной

Могла бы быть я, только услыхав,

Что воины Афин благополучны.

Вестник

И ты об этом слышишь. Пусть бы так

Под Фивами аргосцы и с Адрастом

Благополучны были, как они.

Корифей

Но как же сын Эгеев и войска

Крониду тот трофей воздвигли, вестник?

Обрадуй нас, глашатай слов златых.

Вестник

650 Блестящие и чуждые обмана

Лучи светила Гелия в поля

Кадмеи ударяли. Я смотрел

С высокой башни близ ворот Электры.

Афиняне на три передо мной

Отряда по оружию делились.

До самого Исмена, говорят,

Гоплиты простирались, края древней

Кекропии питомцы, - и Тесей

В их голове на правом фланге стал.

На левом же паралии, и их

Не менее числом гоплитов было.

660 Насупротив Ареева ручья

Тянулись боевые колесницы,

И, наконец, у гроба Амфиона

Стояла кавалерия и строй

Афинский замыкала. Возле стен

Позицию фиванцы занимали,

Загородив свой страшный приз - тела;

А конница и колесницы их

Пред вражьими как раз же приходились.

И вот приказ герольда прозвучал

То ясные слова Тесея были:

"О воины, замолкните! И вы

Прислушайтесь, фиванские отряды!

670 Мы за телами павших здесь, чтоб их

Похоронить - мы защищаем право,

Всем эллинам священное, - ничуть

Мы не хотим убийства".

Но призыву

Не внял Креонт. Упорно и в молчанье

Его войска хранили грозный вид.

Открылся бой с военных колесниц...

Вот смялися, поправши строй, вот копья

Уж, кажется, скреститься метят. Первый

Разбег, и вспять ворочают коней

Возницы, чтоб усилить нападенье.

680 То конницы афинской увидал

Искусный вождь Форбад, и он дает

Немедля знак своим. И вот с Форбадом

Сшибаются кавалеристы Фив.

Я близко был от места битвы, мог бы

Я перечесть во всей их полноте

Ужасные картины, но с чего,

Скажи, начать? С столбов ли пыли черной,

Что к небесам вздымалась? С колесниц

Мятущихся или людей, что, кровью

690 Залитые, влачились на вожжах,

Запутавшись в ремни своих упряжек?

Один упал, другой через него,

Как акробат, слетает с колесницы,

И оба - бездыханны. Но Креонт,

Заметивши, что всадников успехи

Становятся для строя все грозней,

Хватается за щит. Вот он в атаку

Скомандовал. Минуты и Тесей

Не потерял - и он открыл движенье,

700 Доспехами блистая. Строй на строй,

Бегут, сшибаются, резня и рукопашный

Повсюду бой. Кричали: "Бейте их!

Тесните вон афинян!" Да, боец

Не слабый из зубов дракона вырос,

Фиванский люд. И вот на левом фланге

Мы подались. Но правое крыло

Кадмейское бежало. Колебались

Весы, качались ровно. Тут царю

Афинскому хвала! Своим успехом

Не опьянен, он к дрогнувшим спешит,

710 И потряслась земля от клича: "Дети!

Коль вы не устоите, то Афин

Исчезнет имя самое под игом

Драконова рожденья". Эта речь

Вздымает дух кранайцев. Сам хватает

Он палицу, что некогда себе

Из Эпидавра вывез. Страшны были

Тяжелые размахи, и голов

Клонилось бремя с плеч, и, как колосья,

Летели шлемы спартов... Наконец

Враги сдались. Тут в радости я начал

720 В ладони бить, плясать и петь. Они ж

К воротам потянулись. Вой и стоны

По городу и молодых и старых

Носились, и, сбегаясь, наполняли

Они смятеньем храмы. Город был

Афинянам открыт, но сам Тесей

Дружины удержал: "Не рушить Фивы,

А отобрать убитых мы пришли.

Ведь так и объявил я". Выбор должен

Таких вождей давать, чтобы они,

В опасности тверды, для дерзкой черни

Узду найти умели. Эта чернь

Хмелеет от удачи и готова,

За лестницу цепляясь, о верхах

730 Мечтать, успех свой скромный презирая.

Корифей

Желанный день! Я смела ль ожидать,

Что ты придешь? Нет, бог, и точно, есть.

Враг заплатил - и сердцу будто легче.

Адраст

О вышний бог! А говорят еще,

Что человек разумен. Где ж он, разум?

Да разве мы не у тебя в руках,

Не делаем все, что Кронид захочет?

Наш Аргос, он еще ли был не крепок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное