Читаем Улисс полностью

Выходит, теория астрологического влияния на подлунные катастрофы воспринималась им как предмет достойный веры?

Она ему казалась настолько же годной для принятия, как и для опровержения, а номенклатура применённая в её селенографических таблицах могла восприниматься как следствие оправданной интуиции, либо же грубой аналогии: озеро грёз, море дождей, залив росы, океан плодородия.


Какие особо сходные черты уподобляли, по его представлениям, луну женщине?

Её древность, предварявшая существование сменяющихся теллурианских поколений: её ночное преобладание: её спутниковая зависимость: её лунатичная созерцательность: её постоянство во всех её фазах, восхождение и заход в определённые периоды, наполнение и убывание: неизбежная неизменяемость её вида: неопределённость её ответа на непрямые выпытывания: её владычество над приливающими и отступающими водами: её способность восторгать, усмирять, окутывать красотой, доводить до безумия, подбивать (либо способствовать) на правонарушения: безмятежная непроницаемость её лика: жуткость её особной подавляющей блистательной близости: её предзнаменования бури и покоя: стимулирующее воздействие её света, её движения, её присутствия: предостережение её кратеров, её сухих морей, её молчания: её краса, когда видима, её притяжение, когда невидима.


Какое видимое свечение привлекло Цвейта, который обратил к нему и взгляд Стефена?

Во втором этаже (задней части) его (Цвейта) дома свет керосиновой лампы с косым абажуром, падающий на роликовую портьеру, поставленную Френком О'Хара, изготовителем оконных занавесей, портьер и скручивающихся жалюзи, Ожер-Стрит, 16.


Как он разъяснил загадочность невидимой особы—его жены Марион (Молли) Цвейт—отмеченную видимым приметным знаком – лампой?

Непрямыми, либо прямыми словесными аллюзиями, или утверждениями: с умеренной любовью и восхищением: описательно: запинаясь: предположительно.


Оба помолчали?

Помолчали, созерцая друг друга в обеих зеркалах взаимопротивопоставленной плоти ихегоинеего ближнелиц.


Длилось ли их бездействие до бесконечности?

По намёку Стефена, по указке Цвейта оба—сперва Стефен, затем Цвейт—помочились в светотени, бок о бок, приведя органы мочеиспускания в состояние взаимоневидимости посредством ладонеобложения, вознеся взоры—сперва Цвейт, а следом и Стефен—к ниспадающему светоносному и полуозарённому отблику абажура.


Одинаково?

Траектории их—первоначально последовательных, затем синхронных—мочеиспусканий были неодинаковы: Цвейтова длиннее, напористее, в форме недоконченной раздвояющеся предзавершающей буквы алфавита, недаром в завершающий год своего обучения в школе (1880) он способен был достигать точки вне пределов досягаемости всех попыток тогдашнего состава учебного заведения (210 школьников): у Стефена – выше, журчистее, в завершающие часы предыдущего дня он усиленным диуретичным поглощением повысил мочепузырное давление.


Какие различные вопросы возникли у каждого всвязи с невидимым, но косвенно слышимым органом другого?

У Цвейта: вопросы раздражимости, набухания, отвердевания, реактивности, размера, санитарности, пелозийности.

У Стефена: вопрос сакрадотальной целостности Исуса обрезанного (1-го января праздник с обязательным прослушиванием мессы и воздержанием от необязательных служебных работ), а также о том, подлежит ли божественный препутиум—плотское брачное кольцо святой римской католической апостольской церкви, хранимое в Калкате—простого сверхпоклонения или четвёртой степени почитания, полагающейся обрезкам таких божественных наростов, как волосы и ногти ног.


Какой небесный феномен был одновременно отмечен обоими?

Промельк звезды по небосводу с огромной видимой скоростью из Веги—пребывающей над Лирой в зените—за пределы звездного скопления Волос Береники, к зодиакальному знаку Лео.


Как центростремительный, остающийся, предоставил исход центробежному, уходящему?

Вставкой цилиндра литого мужского ключа в щель подвижного женского замка, сжатием дужки ключа и поворотом её справа налево для извлечения задвижки из её паза, рывком на себя судорожно вихляющейся обеспетлевшей без присмотра двери и открыванием проёма для беспрепятственного выхода и свободного вхождения.


Кому врата исхода полужили путём вхождения?

Кошке.


Как они простились, один с другим, при расставании?

Перейти на страницу:

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза
Люди как боги
Люди как боги

Звездный флот Земли далекого будущего совершает дальний перелет в глубины Вселенной. Сверхсветовые корабли, «пожирающие» пространство и превращающие его в энергию. Цивилизации галактов и разрушителей, столкнувшиеся в звездной войне. Странные формы разума. Возможность управлять временем…Роман Сергея Снегова, написанный в редком для советской эпохи жанре «космической оперы», по праву относится к лучшим произведениям отечественной фантастики, прошедшим проверку временем, читаемым и перечитываемым сегодня.Интересно, что со времени написания и по сегодняшний день роман лишь единожды выходил в полном виде, без сокращений. В нашем издании воспроизводится неурезанный вариант книги.

Сергей Александрович Снегов , Герберт Уэллс , Герберт Джордж Уэллс

Классическая проза / Фантастика / Космическая фантастика / Фантастика: прочее / Зарубежная фантастика