Читаем Убежище полностью

В среду, идя с работы домой, я замедлила шаг, увидев огромный белый фургон, припаркованным перед домом. Я не ждала никаких доставок, должно быть это такая-то ошибка.

Молодой парень в синей футболке-поло с мобильным устройством в руках обогнул угол здания, словно только что был у двери. Он заметил моё приближение к нему и остановился, ожидая меня.

— Вы Эмма Грей?

— Да.

— Отлично. У меня для вас доставка, — он протянул мне мобильное устройство и стилус. — Если распишитесь, я достану груз из фургона.

Я не приняла устройство.

— Тут, наверное, какая-то ошибка. Я ничего не заказывала.

Он нахмурился и посмотрел на экран своего устройства.

— Здесь говорится, что заказ был размещён Николасом Даньшовым.

— Ах! Ну, тогда, полагаю, это для меня, — я взяла стилус и поставила подпись в графе, где он показал мне. Я вовсе забыла о подарке, который Николас заказал для меня: — Что это? — нетерпеливо спросила я.

Парень улыбнулся.

— Пойдёмте, сами увидите.

Мы вернулись к фургону, и он открыл дверцы. Я разразилась смехом, увидев содержимое фургона.

— Мотоцикл? Он купил мне мотоцикл?

О чём вообще Николас думал? Я понятия не имею, как водить.

Мужчина улыбнулся.

— Это не мотоцикл. Это скутер.

Я отошла в сторону, чтобы получше рассмотреть серебристый скутер. Теперь, когда я видела его под другим углом, я почувствовала себя глупо, что спутала его с мотоциклом.

— Что за марка? — спросила я курьера, когда он поднялся в кузов фургона и начал отцеплять жгуты, удерживающие скутер на месте.

— "Веспа GTV 300". Очень хорошая. Винтажный стиль.

— Я слышала о "Веспе", но боюсь, я не ничего не знаю о скутерах, — сказала я, гадая, что же мне со всем этим делать.

Он выкатил скутер на подъёмную платформу и опустил её к земле. Затем он подкатил скутер к ступенькам и опустил подножку.

— Держите. Думаю, ещё и шлем есть.

Он сбегал обратно к фургону и вернулся с серебристым шлемом и огромным серебряным куполообразным предметом. Он подал мне шлем.

— Это багажник, — объяснил он, приподняв предмет. — Вы можете устанавливать его на заднюю часть скутера и использовать для перевозки вещей. Очень удобно, если у вас нет машины, и надо привезти покупки.

— Идеально, — в груди потеплело от заботливости Николаса.

Я услышала приближение машины, и подняла глаза в тот миг, когда синий "Мустанг" обогнул фургон и припарковался рядом с "Веспой". Из машины вышел Роланд и присоединился к нам.

— "Веспа", — он обошёл скутер, осматривая его. — Отличный скутер, но я думал, ты подумывала купить машину.

— Да. Но это подарок от Николаса.

— Ах, — он кивнул, улыбнувшись. — Да, именно такой подарок он подарил бы тебе.

Курьер шагнул вперёд.

— Ключи, инструкция и все документы находятся в отсеке для хранения под сиденьем.

Он нажал кнопку под зажиганием, поднял сидение и вытащил связку ключей, объясняя разницу между синим и коричневым. Я всё ещё была под огромным впечатлением от "Веспы", поэтому вряд ли я много вспомню после того, как курьер уедет.

— Спасибо.

Я запустила руку в сумочку в поисках кошелька.

Я не знала, сколько надо давать чаевых кому-то за доставку скутера, но я должна была ему хоть что-то дать.

Он поднял руку, останавливая меня.

— Мистер Даньшов уже обо всём позаботился. Наслаждайтесь вашей "Веспой".

Я послала Роланду беспомощный взгляд, когда фургон начал отъезжать.

— Полагаю, ты знаешь, как управлять такой штуковиной.

Он усмехнулся.

— Я езжу на мотоциклах, так что уверен, что смогу разобраться.

Я подала ему ключи, и он продемонстрировал, как завести скутер.

— Он очень прост в управлении. Поворачиваешь ключ, затем легонько удерживаешь тормоза и выжимаешь газ.

"Веспа" ожила, заурчав. Роланд поднял подножку, и я сделала вид, что не заметила, как джинсы туго натянулись на его ягодицах, когда он сел на сидение.

— Давай, я покажу тебе как просто им управлять.

Отмахнувшись от шлема, который я ему предложила, он выехал на улицу и проехал до конца ряда домов и вернулся назад. Мне пришлось признать, что выглядело всё довольно просто, хотя скутер не особо подходил ему. Не то, чтобы я знала его, но я однозначно видела в нём человека, который предпочитал классические мощные машины.

Он остановился рядом со мной.

— Не хочешь попробовать?

Я замешкалась. Я не боялась мотоциклов, но я никогда их не водила. Скутер был меньше и менее мощным, но он всё равно был мотоциклом.

Он спрыгнул со скутера и жестом подозвал меня. Я натянула шлем и заняла его место на сидении, твёрдо упёршись ногами в асфальт. "Веспа" немного качнулась, потому что я не привыкла к весу, но я удержала скутер. Скутер был достаточно маленьким и подходил мне, и я с лёгкостью дотягивалась до руля. Николас сделал правильный выбор. Теперь мне просто надо научиться им управлять.

— Что мне теперь делать? — спросила я.

Роланд показа мне ручку газа и тормоза, и объяснил основные действия. Как только я посчитала, что всё поняла, я повернула рукоятку газа, и скутер рванул вперёд на несколько футов, сильно напугав меня.

— Начинай медленно, — сказал он, подойдя ко мне. — Тихонько отпускай тормоз и порционно, по чуть-чуть подавай газ.

— Я боюсь, что опрокинусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги