Читаем Убежище полностью

Я обратился в человека, оделся и обулся, желая быть где угодно, только не здесь. Не глядя на остальных, я направился вокруг дома к подъездной дорожке. Какого чёрта Максвелл заставил меня подписаться на это? Я не хотел этого, и я, явно, был недостаточно хорош для этого. Маленькая демонстрация Брендана доказала это вполне быстро. Может быть, это был их способ сузить круг кандидатов, и завтра они скажут мне, что я выбыл из отбора.

— Как ты это сделал?

Я обернулся и увидел Пита, идущего за мной к моей машине.

— Что сделал? — прорычал я, всё ещё злясь на себя.

Он поднял руки вверх.

— Тпру. Расслабься.

Я стряхнул с себя гнев. Пит это не заслужил.

— Прости.

Он внимательно посмотрел на меня, как будто хотел убедиться, что со мной безопасно разговаривать. Я вздохнул и провёл рукой по волосам.

— Хочешь пойти со мной за пиццей? Я пропустил ужин.

— Да, конечно, но сначала я хочу знать, как ты это сделал... но не отрывай мне голову.

— Как что я сделал?

Его глаза распахнулись.

— Как, чёрт возьми, ты продержался так долго?

Я хмуро посмотрел на него. Я ожидал насмешек от Фрэнсиса, но не от своего лучшего друга.

— Давай продолжай, смейся вместе с другими парнями. А потом можешь заплатить за мою пиццу.

— О чём ты говоришь? — он нахмурился, выглядя сбитым с толку. — Никто не смеётся над тем, что ты сделал, поверь мне.

— Господи, неужели я был настолько плох?

Должно быть, я выглядел довольно жалко, если даже Фрэнсис сжалился надо мной.

— Плохо? Роланд, ты почти опустил Брендана.

— Что? — видимо я плохо его расслышал. — Я даже не продержался так же долго, как ты.

Пит фыркнул.

— Забавный ты парень. Ты продержался дольше всех, почти сорок секунд.

У меня отвисла челюсть.

— Не может быть! Ты издеваешься надо мной.

Он покачал головой.

— Я бы не стал шутить по этому поводу. Брендан выглядел так, будто собирался упасть прямо перед тем, как ты склонил голову.

Я уставился на него, но он даже не моргнул. Пит был худшим лжецом, из всех кого я когда-либо встречал, и теперь я мог сказать, что он был абсолютно честен.

Движение позади него привлекло мой взгляд к группе мужчин, стоявших в начале подъездной дорожки, наблюдая за нами с выражением от любопытства до гнева. Я не удивился, увидев, как губы Фрэнсиса скривились в негодовании. Некоторые из остальных тоже выглядели не особо счастливыми, но я же ненамеренно это сделал. Я даже не хотел быть чёртовым Бета.

— Так ты "за" пиццу или как? — спросил я более резко, чем хотел.

— Да. Я оставлю свою машину дома, и ты поведёшь, — сказал Пит, в его голосе всё ещё звучала нотка удивления.

Я открыл дверцу машины, желая убраться подальше отсюда и ото всех этих взглядов.

— Увидимся там.


ЭММА


— Как у тебя дела? Справляешься? — спросила Бренда, когда подошла к стойке, чтобы пробить счёт за заказ.

Я убрала тарелки после двух последних клиентов.

— Пока всё идёт хорошо.

— Она отлично справляется, — сказала миссис Фоли, хозяйка и менеджер закусочной "У Гейл".

Я улыбнулась, хотя чувствовала, что она слишком щедра на похвалу. Я работала с ней за стойкой во время обеда, и было нетрудно наливать кофе и содовую или перенести тарелки с окна раздачи на стойку. Когда она спросила меня после собеседования в понедельник, могу ли я начать в среду, я была так удивлена, что едва не ответила отказом. Но они с Брендой были так милы, что я не смогла отказаться. И вот, у меня была первая в жизни работа на полставки в качестве официантки.

— Спасибо, миссис Фоли, — я посмотрела на зал, который был почти пуст от обедающей толпы. — Что же мне теперь делать?

— Просто Гейл, — мягко посоветовала она. — Стиву, наверное, не помешала бы помощь в подготовке к наплыву на ужин. Сможешь нарезать овощи?

— Думаю, я справлюсь с этим.

До тех пор пока это не связано с настоящей готовкой, я буду в порядке.

Я пошла на кухню, где Стив, повар, вручил мне фартук и сетку для волос, и подключил меня к нарезке целого ассортимента овощей. Он почти не разговаривал, но я не возражала. Было приятно работать в одиночестве после напряжённого обеденного перерыва.

Я почти закончила с овощами, когда кто-то открыл заднюю дверь и вошёл на кухню. Я оглянулась через плечо на темноволосого парня, который был здесь, когда я приходила на обед в субботу.

Он подошёл ко мне.

— Привет, слышал, ты начинаешь сегодня.

— Привет. Я Эмма, — я махнула рукой на работу, разложенную передо мной на металлическом столе. — Извини, я не могу пожать тебе руку.

Он улыбнулся.

— Не проблема. Кстати, я Скотт.

— А ещё ты опоздал, — пророкотал Стив, стоя у плиты и помешивая что-то в кастрюле.

— Извини, — окликнул его Скотт. — У папы сломалась машина, и он забрал мою. Ты же знаешь, какой он, когда опаздывает на встречу.

— Скажи это своей матери, — ответил Стив.

Должно быть, я выглядела обескураженной, потому что Скотт поморщился.

— Это заведение принадлежит моей матери. Я работаю здесь летом, пока не пойду в колледж осенью.

— Ничего себе. Ты собираешься в колледж в Портленде?

— Вообще-то в Колумбийский университет, буду изучать право. Мой отец тоже там учился в юридической школе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги