Читаем У рифа Армагеддон полностью

- Это прискорбно, - спокойно сказал Хааралд. - Но так получилось, что я король, а он наследный принц. А это значит, что мы сделаем это по-моему.

- Но если вы двинете свой флот на юг, - сказал Мерлин, подыскивая контраргументы, - вы обнажите Троут. Канал Норт достаточно широк, чтобы они могли провести галеры прямо через него, если вас там не будет, чтобы остановить их.

- Больше нет. - Хааралд усмехнулся. - Я вижу, тебе не удалось уследить за всем, сейджин Мерлин.

- Ваше величество?

- Барон Симаунт и сэр Дастин были заняты в ваше отсутствие. Это была идея Симаунта. Они вдвоем построили то, что Симаунт называет "плавучими батареями". По сути, это просто плоты - большие, но просто плоты - с прочными приподнятыми фальшбортами толщиной около пяти футов и орудийными портами. У нас их пятнадцать, на каждом по тридцать карронад и полбатальона морской пехоты, чтобы отбивать атаки абордажников, они стоят на якоре на шпрингах через весь канал Норт, прямо между островом Лок и береговыми батареями Норт-Ки.

Король пожал плечами.

- Я не верю, что кто-то может пройти мимо них, не так ли?

- Да, но...

- Тогда мы сделаем это по-моему, не так ли? - непреклонно спросил Хааралд.

Мерлин долго смотрел на него, затем тяжело кивнул.

- Да, ваше величество.

- Единственное, что я хотел бы, чтобы мы могли сделать, - задумчиво сказал Хааралд, - это найти какой-нибудь способ для нас с Кэйлебом координировать наши движения. Если то, что я задумал, сработает, Блэк-Уотер окажется прямо между галеонами Кэйлеба и моими галерами, когда вы окажетесь у него в тылу. Это значит, что он раньше меня увидит вас, узнает, что вы там. Если бы у тебя был какой-нибудь способ - помимо, конечно, этого твоего довольно драматичного личного визита - сообщить мне, когда Кэйлеб собирается вступить с ним в контакт, это было бы огромной помощью.

Он снова склонил голову набок, глядя на Мерлина с выражением, настолько похожим на выражение маленького мальчика, полного надежд, что Мерлин усмехнулся.

- На самом деле, ваше величество, я сам немного подумал о такой возможности. Вот.

Он протянул маленький предмет. Хааралд мгновение смотрел на него, затем взял немного нерешительно, и Мерлин с трудом удержался, чтобы снова не хихикнуть. Очевидно, даже невозмутимость Армака имела свои пределы.

- Это пейджер, ваше величество.

- "Пейджер"? - Хааралд тщательно повторил странное слово.

- Да, ваше величество.

Мерлин подумывал о том, чтобы снабдить короля полнофункциональным коммуникатором, но передумал. Учитывая, насколько хорошо Хааралд справился с его появлением на корме "Ройял Чарис", его беспокойство о том, что король мог услышать больше голосов, доносящихся из крошечной коробки, чем он был готов принять, вероятно, было неуместным. Вместо этого, к своему сожалению, он выбрал пейджер, прежде чем покинуть скиммер.

- Он настроен на вибрацию, когда мне это нужно, - сказал он сейчас. - Могу я продемонстрировать?

- Конечно, - сказал Хааралд.

- Тогда положите его себе на ладонь, пожалуйста, ваше величество. Нет, плоской стороной вниз. Верно. Сейчас...

Мерлин использовал свой внутренний комм, чтобы вызвать пейджер, и рука короля дернулась, когда резкая вибрация подействовала на его ладонь. Он посмотрел на Мерлина, и его глаза были широко раскрыты, как понял Мерлин, в них было столько же восторга, сколько и удивления.

- Вы почувствовали это, ваше величество?

- Конечно, почувствовал!

- Ну, я бы хотел, чтобы вы носили это где-нибудь под одеждой, - сказал Мерлин. - Я подумал, что вы могли бы использовать браслет - он регулируется, ваше величество, вот так - он продемонстрировал - чтобы носить его на предплечье, под туникой. Если вы это сделаете, тогда я смогу подать вам сигнал, когда мы увидим корабли Блэк-Уотера. Я мог бы заставить его вибрировать один раз, когда мы впервые увидим один из его кораблей-разведчиков, затем дважды, когда мы увидим его основные силы, и три раза, когда мы будем готовы вступить в бой.

- Звучит так, как будто это должно сработать довольно хорошо, - сказал Хааралд, глядя на пейджер, который теперь был прикреплен к внутренней стороне его левого предплечья.

- В следующий раз, - сухо сказал Мерлин, - я постараюсь предложить что-нибудь более... экзотическое, ваше величество.

Хааралд резко поднял глаза, затем рассмеялся.

- Замечание принято, сейджин Мерлин. Замечание принято.

Он в последний раз взглянул на пейджер, затем расправил над ним рукав своей туники.

- Полагаю, тебе пора возвращаться к Кэйлебу, Мерлин. - Он потянулся, положив руки на плечи Мерлина. - Скажи ему, что я горжусь им, очень горжусь. И что я люблю его.

- Я сделаю это, ваше величество. Не то чтобы ему нужно было говорить это.

- Может быть, и нет, но иногда так же важно сказать это, как и услышать. И, - Хааралд посмотрел прямо в сапфировые глаза Мерлина, - что касается тебя, прими мою благодарность. Благодарность короля за то, что помог ему защитить свой народ, и отца, который знает, что ты сделаешь все возможное, чтобы его сын был в безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Путь эльдар: Омнибус
Путь эльдар: Омнибус

Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

Джордж Манн , Кассем Себастьян Гото , Мэтью Фаррер , Брэнден Кэмпбелл , Энди Чемберс

Эпическая фантастика
Год зеро
Год зеро

Украденная и проданная на черном рынке реликвия библейских времен оказалась вместилищем вируса-убийцы, и теперь он вырвался на свободу. А поскольку иммунитет был утрачен в незапамятные времена, человечеству угрожает полное вымирание. Счет потерь идет на миллионы, и единственную зыбкую надежду дает проект «Год зеро» — он располагает всем необходимым для клонирования людей, погребенных две тысячи лет назад. Возможно, останки, найденные на Голгофе, сохранили в себе генетический след, по которому можно воссоздать спасительные антитела.И вот клоны рождены и выращены до полной зрелости. В сущности, это просто лабораторные крысы в человеческом обличье. Но один из них ведет себя очень странно. Кажется, он помнит далекое прошлое.И он утверждает, что его зовут Иисус Христос.

Джефф Лонг

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Эпическая фантастика / Социально-философская фантастика