Читаем Ты мое Солнце полностью

— Пошёл вон, — захлёбывается злостью Эд. Знал же, что разговора не получится, но стоило попробовать. — Я тебя предупредил… — говорит он и опять отворачивается к окну, рассматривает пики высоких зданий, на которые нависают синие тучи. За гостем захлопывается дверь.

Эдуард поправляет волосы. Чёлка упала на лоб и теперь прилипает. Мужчина дышит, пытается унять взбесившееся сердце. Он подходит к столу и берёт телефон.

— Я слушаю вас, Эдуард Викторович, — голос охранника режет слух.

— Что там у вас? Как Аня? — чуть спокойнее задает вопрос он. Минутное молчание пугает, заставляет напрячься.

— Я задал тебе вопрос. Что с Анной Михайловной? Отвечай, — кричит в трубку Эд.

— Она… — мнется охранник. — Как вам сказать? После встречи с Виктором она уехала с соседом.

Мужчина прикрывает глаза, только этого ему не хватало. Он, и правда, как сторожевой пёс.

— Где она?

— На боях, — отвечает охранник трясущимся голосом.

— Черт бы побрал эту девку, — рычит в трубку Эд. — У нас и так забот много, а она начинает хулиганить, а так всё хорошо начиналось, — стучит кулаком по столу. Пустой стакан издает призывный звон.

«Ну, могла бы еще дома посидеть, — думает он, — вот дура».

— Не спускай с нее глаз. Отвечаешь головой. Вмешиваться только в крайнем случае.

— А что насчёт Сергея Александровича? Он просил лично докладывать о таких вещах.

— Нет. Твое дело следить и охранять, я сам всё ему сообщу, — врёт Эд.

Он пока не будет отвлекать друга по таким вопросам. Эд сам во всём разберётся здесь, а Сергею останется решить вопросы там. Мужчина кладёт трубку. Но почему всё не может наладиться? Почему наваливается всё и сразу? Он нажимает кнопку на селекторе.

— Подготовьте мне машину и отгоните мотоцикл в гараж, — даёт распоряжение, пьёт из горла и выходит из кабинета.


Глава 35.


— Ты куда меня привез? — Аня самостоятельно слезает с мотоцикла и с интересом оглядывается по сторонам.

Ее окружает пустырь с выжженной травой и холодный ветер, которые играет с остатками мусора и гоняет его по безжизненной земле. Девушка вешает шлем на руль железного коня и останавливает внимание на ангаре. Его внушительные размеры пугают, а разноцветные гирлянды переливаются миллионами оттенков и заставляют задержать любопытный взгляд. В полумраке они играют красками, отбрасывая тени на мотоциклы, которые хаотично расставлены рядом с воротами. Глеб начинает хмуриться, когда замечает у ангара красную Yamaha. Ее разрисованный рыжими языками пламени бак выгодно выделяется из всех прочих. Парень берет девушку за руку и тащит к дверям.

— Сейчас сама все увидишь, — предвкушает ее удивление. — Это мир, где я существую. Планета для таких же потерянных ребят, как и я. Наш островок надежд на лучшую жизнь. И сегодня я познакомлю тебя, — он останавливается на дороге, усыпанной гравием и битым камнем, разводит руками, — с миром, где царит власть, сила, свобода и безграничные деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное