Читаем Циклопедия полностью

— Но ведь его шаман не видел! — воскликнул я.

— Видел! — глухо пророкотал шаман. — В предыдущем сеансе. Я просто сейчас не сказал.

— Кричи, чтоб сдавались! — потребовал циклоп.

— И не подумаю!

— А я тогда прикажу, чтобы одному из пленных вырвали нос!

— Вы их и так убьете!

— Но ведь если сначала вырвать нос, это больнее!

Я усиленно думал, но выхода не находил. Нас окружали циклопы. Никакого секретного оружия или, на худой конец, лазерного пулемета в рукаве у меня не было. Яркула с Ирдиком, наверное, уже отчаялись. Нас всех все равно убьют! Мама!

И в тот момент, когда я собирался панически заорать, вмешался Кант. Совершенно неожиданно он вышел из оцепенения, в котором находился, и что есть силы ткнул шамана под ребра. Циклопы, увлеченные беседой с моей скромной особой, как-то упустили из виду седобородого старца. А он, стервец, выждал подходящий момент!

Клюка вылетела из рук шамана и шмякнулась в снег неподалеку. Шаман от удивления крякнул и прыгнул следом за ней.

— Ты что ж делаешь, ирод! — Циклоп на скамейке замахнулся, намереваясь проломить НЕфилософу череп… и в это мгновение что-то с шумом упало около скамейки…

Вернее, сначала раздался дикий вопль, который следует расценивать как боевой клич вампиро-джинновского союза. Клич содержал в себе ряд нецензурных и малопонятных обычному человеку слов, направленных на разжигание паники в стане врага и предупреждение пленникам. Впрочем, лично я ничего сообразить не успел. Нечто, которое при ближайшем рассмотрении оказалось большим розовым шаром, рухнуло не хуже сброшенной с самолета бомбы.

Меня накрыло волной мокрого снега вперемешку с грязью. Я полетел на землю, размахивая руками. Кант слетел со скамейки вместе со снегом и скрылся в грязевом вихре. Падая, я разглядел парящую в небе фигуру летучей мыши, держащую в когтях зеленокожего великана за шкирку… Кажется, зеленокожий великан размахивал ногами и руками, вселяя ужас в циклопов, а может, просто от боли.

Я выставил вперед руки, но понял вдруг, что земля исчезла. Руки провалились в бездну, а следом в клубящийся туман провалился и я сам…

Глава шестая

В ушах свистел ветер. Ботинки стремились сорваться с ног и улететь. Тело же мое, согласно извечным законам тяготения, похоже, стремительно мчалось в бездну.

Я висел где-то между небом и землей и понятия не имел, падаю ли я, лечу или просто нахожусь вне времени и вне пространства. Обычно такое состояние настигает меня после трех-четырех бутылок водки, распитых на двоих и без закуски. Алкоголь ударяет по мозгам и напрочь стирает границы между понятиями "верх", "низ" и "прямая походка". Как правило, я приходил в себя на кровати или на раскладушке (смотря где выпивали и при каких обстоятельствах), но один раз очнулся на крыше дома сидящим в обнимку с деревянным флюгером-петушком и распевающим во все горло похабные частушки. Помню, что внизу суетилась милиция, а я думал, что сейчас отпущу петуха и полечу на луну. В итоге меня сняли и вместо долгожданного полета определили в КПЗ на сорок восемь часов.

На какое-то время я подумал, что сейчас происходит то же самое. Открою глаза и окажусь где-нибудь в грязной куче снега с зажатой в руках початой бутылкой "Столичной"… Ан нет! Внизу показались первые густые облака, которые стремительно приближались.

Мало того — сбоку от меня вдруг прямо из воздуха возник НЕфилософ Иммануил Кант собственной персоной и стал парить в воздухе, раскинув руки и ноги.

— Что происходит? — заорал я, силясь перекричать ветер.

— Падаем! — заорал в ответ Кант, — Разве не видно?

— Прекрасно видно! А куда падаем-то?

— На землю, — лаконично ответил Кант.

В этот момент мы достигли облаков и полетели сквозь них. Белая пелена заслонила все вокруг. Силуэт Канта стал расплывчатым и нечетким.

Когда мы вынырнули, я увидел далеко внизу раскинувшийся город. Судя по всему, это был мой родной Новоозерск. И, судя же по всему, через пару минут меня ждало возвращение в город, причем весьма стремительное.

— Мы на город падаем! — завопил я.

Кант, паривший сбоку, согласно закивал. Борода его смешно задралась вверх, как и волосы на голове, стоявшие дыбом.

— Почему ты не паникуешь?

— А чего паниковать? Это же Яркула с Ир-диком нас закинули. Значит, с умыслом. Куда-то да упадем.

— А если не куда-то, а на землю? Расшибемся ведь в лепешку!

Кант покачал головой, раздвигая бороду руками, чтобы я видел его лицо. Лицо, кстати сказать, выражало полное спокойствие. Мне от этого легче не стало.

Холодный воздух врывался в легкие и по мере того, как мы приближались к земле, наполнялся запахами бензина, сигарет, едких испарений канализации и просто испражнений. В общем, приятный сердцу городской запах. Дома под нами вырастали с пугающей быстротой. Я разглядел недалеко высокие трубы котельной, Мусорщиков туалет, окруженный многоэтажными домами. Парк. Прямо подо мной раскинулся мой собственный микрорайон. Спустя еще ка-кое-то время я понял, что мы приближаемся к крыше моего дома! Яркула с Ирдиком решили перекинуть нас ко мне! Только чего-то не рассчитали, и вот мы теперь грохнемся на крышу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голова, которую рубили

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература