Читаем Цена соблазна полностью

Везение закончилось ровно через час, когда дилижанс вдруг начал стремительно набирать скорость, подпрыгивая на ухабах. Торговка, сидевшая рядом с Горацией, охнула и вцепилась в корзину, а сухопарый клерк, занимавший место напротив, выругался сквозь зубы:

– Опять эти желторотые идиоты подкупили кучера!

Из возмущенных высказываний остальных пассажиров Горация поняла, что какие-то молодые люди, купившие места на крыше, напоили кучера и отобрали вожжи. Гвалт и неразбериха в дилижансе возрастали вместе со скоростью, с которой экипаж несся по ухабам.

– Мы все умрем! – истерично рыдала одна из пассажирок, хватая за руки своих соседей.

Клерк прикрикнул на нее, и паникерша забилась в рыданиях. В этот момент дилижанс особенно высоко подскочил. Накренился и под оглушительные вопли рухнул на бок.

Раздался звон разбитого стекла. Горация упала на торговку, получила локтем в бок от клерка, ручка плетеной корзины больно ударила в подбородок.

– Эй, все живы?

Дверца над головой распахнулась, и чьи-то руки извлекли девушку из кучи-малы. Привыкнув к яркому свету, она увидела, что двое работяг, которые путешествовали на крыше, помогают остальным пассажирам, лошадей уже распрягли. Кучера нигде не было видно. Наверняка удрал. Виновников происшествия тоже не удалось найти. По словам работяг, юнцы спрыгнули в тот момент, когда лошади понесли.

Кто-то из мужчин решил добраться пешком до ближайшей деревни, а Горация и несколько спутников остались у дороги, ожидая подмогу.

Помощь пришла в виде крестьянина с телегой, в которую был впряжен тощий одр. Он довез потерпевших до ближайшего постоялого двора. Часть пассажиров решила продолжить путь в следующем дилижансе, который должен был прибыть через два часа. Горация, хорошо поразмыслив и пересчитав свои сбережения, все-таки предпочла снять комнату на ночь. И почти сразу пожалела о своем решении.

При виде одинокой молодой девушки трактирщик заухмылялся, немногочисленные женщины взглянули с осуждением, а компания подвыпивших торговцев проводила Горацию недвусмысленными взглядами. Один из них, пухлощекий торговец, даже привстал и махнул рукой, приглашая девушку присоединиться к ним. Горация сделала вид, что не заметила этого, и поспешила пройти мимо.

Как только она переступила порог комнаты, воспоминания нахлынули, заставляя вновь и вновь переживать события в библиотеке. Чуткие пальцы, ласкающие ее тело, длинные ресницы, щекочущие кожу. Орри провела по губам, ощущая вкус поцелуя. А ведь она даже не знала имени мужчины, в объятиях которого испытала блаженство. И потеряла свою честь.

Последнее отрезвило, как и стук в дверь.

– Мисс, ваш ужин!

Смахнув тыльной стороной ладони так некстати набежавшие слезы, она поспешила открыть дверь и изумленно замерла. На пороге стоял тот самый торговец, который вульгарно звал ее присоединиться к своей компании.

– Простите? – девушка удивленно взглянула на незваного гостя.

Не дожидаясь приглашения, он молча шагнул в комнату, закрыл за собой дверь.

– Что вы себе позволяете?! – возмутилась девушка. – Немедленно выйдите!

Скрежет замка был ей ответом. Мужчина демонстративно спрятал ключ в карман и повернулся к Горации.

– Что вы хотите? – она постаралась говорить спокойно, чтобы не выдать испуг, но голос все равно дрожал.

– А как ты думаешь? – мужчина ухмыльнулся.

– Отдайте ключ и выйдите!

– Прекрати ломаться! Я заплачу, если мне понравится! – он продемонстрировал набитый кошель, а потом попытался потрепать девушку по щеке.

Горация увернулась:

– Я сейчас закричу!

Мужчина рассмеялся:

– Тогда не получишь и медяшки!

– Помогите! – девушка кинулась к двери.

Толстяк скривился:

– Думаешь, кому-то есть дело до твоих криков, малышка? Но продолжай, мне так больше нравится!

Под сальным взглядом Горация задрожала всем телом. Она невольно бросила взгляд на окно.

– Там высоко, – с гадкой улыбкой подсказал мужчина.

Было видно, что ему нравится происходящее.

– Ну же, будь хорошей девочкой, или мне придется тебя наказать, – он двинулся к ней.

Горация попятилась, пока не уперлась спиной в стену. Широко раскрытыми глазами она смотрела, как мужчина подходит к ней вплотную. Горация попыталась закричать, но от страха горло сжало спазмом, и получился какой-то писк.

– Птичка не поет? – он склонился к девушке, дыхнул в лицо луком и перегаром.

– Отпустите! – оцепенение прошло, Горация забилась в его руках.

Страх придал силы, и она оттолкнула его, подбежала к двери, заколотила кулаками:

– Помогите!

– Иди сюда, – мужчина схватил ее за руку, потащил к кровати.

– Нет! – понимая тщетность попыток, Орри все равно старалась вырваться, но на этот раз мужчина держал крепко.

Он опрокинул ее на кровать, навалился сверху.

– Нет! – Горация попыталась спихнуть тяжелое тело.

Мужчина с размаху влепил ей пощечину:

– Лежи смирно!

В голове зазвенело, а на глазах выступили слезы. Девушка не сразу осознала, что услышанный грохот – это выбитая дверь. Она подняла голову и встретилась взглядом с тем самым мужчиной, от которого пыталась безуспешно убежать.

– Пришел! – беззвучно прошептала она. – Он пришел за мной…

Часть 6

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские девственницы

Неприступная крепость
Неприступная крепость

«– Поберегись! – экипаж прогрохотал колесами по булыжной мостовой, разбрасывая комья грязи. Огромное обитое железом колесо скользнуло по луже. Грязь брызнула во все стороны, и Фиона еле успела увернуться. Несколько капель все равно попало на юбку, оставляя уродливые кляксы. Девушка вздохнула и невольно пробормотала сквозь зубы пару нелицеприятных выражений.Будто бы услышав их, возница придержал лошадей, обернулся и взглянул на Фиону. Синие глаза сверкнули, кучер ошеломленно моргнул. В ту же секунду за стенами крепости прозвучал гром, потом каркнул ворон. Девушка вздрогнула, поняла, что слишком пристально рассматривает простого слугу, и поспешила отвернуться. Прикрыла лицо рукой, делая вид, что просто поправляет выбившуюся из-под капюшона рыжую прядь.После секундной заминки колеса кареты вновь загрохотали по камням.– Ишь разъездились! – презрительно сплюнул один из солдат, несших караул у ворот крепости. – Мисс Грейс, вы в порядке?– Конечно, – Фиона перехватила объемную корзину, с которой ходила на рынок в левую руку, а правой расправила ткань плаща. – Только юбку запачкала!..»

Екатерина Каблукова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика