Читаем Трудный путь полностью

— Не волнуйся,— успокоил его Бэрд.— Мы поговорим о том, кто что получит, когда выберемся отсюда.

Хейтер хотел было что-то сказать, но разговор был для него слишком труден. Он побледнел и снова потерял сознание.

Понаблюдав за ним некоторое время, Бэрд вернулся на свое одеяло. Он сел и начал натягивать защитную куртку и брюки. Закончив одеваться, он- сказал Рико, чтобы тот шел спать.

— Мы отправимся, как только стемнеет. Отдохни немного, тебе придется грести большую часть пути.

Рико все еще наблюдал за Хейтером.

— Ты слышал, что он сказал? Допустим, что он не скажет Кайлу, где спрятаны драгоценности. Фараоны наверняка пытались заставить его говорить. Почему же Кайл думает, что ему это удастся?

Бэрд пожал плечами.

— Зачем мне думать об этом? Если Кайл не заставит его говорить, то, может быть, этим займусь я.

Он пристально и долго смотрел на Рико.

— Уж я-то заставлю его сказать все,— добавил он.— За полмиллиона стоит поработать. Я не скажу, что это будет легко, но в конце концов ему придется заговорить.

— А почему бы тебе не заняться этим сейчас? Зачем вообще везти его к Кайлу?

— Допустим, мы узнаем, где спрятаны драгоценности. И что мы будем делать? Мы никуда не сможем их деть. Подумай сам. Кайл связан с этим раджой, а мы нет.

Рико лег на дно лодки. Его ноги были совсем рядом с головой Хейтера~

Если у нас из этого ничего не выйдет — я разорен,— заявил он с несчастным видом,— Не представляю, что я буду делать.

— А ну, заткнись! —рявкнул Бэрд.— Спи. Я не желаю слушать твое нытье.

Рико закрыл глаза, но знал, что не сможет заснуть. Он наблюдал за Бэрдом.

Тот внимательно смотрел па Хейтера, меняя повязку на больном запястье. В его голове созревал план.

Глава 28

Около девяти вечера начало быстро темнеть. Три человека пять часов пролежали в лодке, изнывая от тропической жары. Москиты густым облаком висели над ними и кусали до крови.

Во время долгого ожидания темноты Хейтер пошевелился только дважды. Он, казалось, находился на грани сознания, но любое движение, Даже попытка закрыть глаза возвращали его в бессознательное состояние, что раздражало Рико.

Что будет, если Хейтер умрет, прежде чем его заставят говорить? Рико не переставал думать об этом. Какой будет кошмар, если их предприятие кончится ничем! Будущее, если он не получит этих денег, рисовалось ему в мрачных красках.

Погруженный в размышления о Хейтере, Рико почти не замечал жары и москитов. Несколько раз он поднимался и трогал руку Хейтера, щупая его пульс, чтобы убедиться, жив ли он. Этот скелет, обтянутый кожей, был будущим Рико. В данный момент Рико сделал бы для него все. Все, что было в его силах. Он продолжал настаивать на отъезде. Необходимо показать Хейтера доктору. Просто сумасшествие оставлять его лежать на такой жаре без надлежащего наблюдения.

Бэрд не слушал его. Он лежал на корме и массировал запястье. Рико так беспокоился о Хейтере, что не заметил, насколько плохо дело с рукой Бэрда. Длинные красные полосы были видны из-под повязки и доходили до локтя. Бэрд часто опускал руку за борт лодки, чтобы охладить ее в воде. Он понял, что в рану попала инфекция, и чувствовал, что его лихорадит. Голова горела, а тело бросало то в холод, то в жар. Заболеть в такое время! Переложить все на этого трусливого крысенка Рико! Как только он скажет Рико о своем самочувствии, тот сразу же потеряет голову. Неужели никогда не стемнеет? Ему нужен был доктор еще больше, чем Хейтеру.

Рико уныло сказал:

— Ну теперь-то уже темно? Почти девять.

Солнце скрылось за деревьями, но еще ясно был виден противоположный берег. Уставший от безделья и боли в руке, Бэрд решил рискнуть.

— Да, давай поедем. Сможешь справиться с этой посудиной?

Рико был озадачен.

— Разве твоя рука еще не в порядке?

— Нет еще. Может быть, через некоторое время заживет. Мы пойдем по течению, это будет нетрудно.

Рико взялся за весла. Он отвел лодку от берега и начал выгребать на середину. Под его неуверенными гребками лодка шла рывками.

— Держись ближе к берегу,— сказал Бэрд.— И не усердствуй так.

Через несколько минут Рико немного освоился и смог вести лодку более или менее прямо.

— Минут через десять совсем стемнеет,— сказал Бэрд, взглянув на безоблачное небо'— Луна взойдет через час.

Было совсем темно, когда они услышали гудение самолета. Рико отвел лодку далеко от берега, и они не были скрыты тенью деревьев.

Бэрд дремал. Он лежал в лодке, свесив руку за борт. Холодная вода давала возможность переносить жар в руке. Рико уставился в небо. Затем он понял, что самолет летает над ними и стал поспешно загонять лодку под тень деревьев. Он впал в такую панику, что чуть не перевернул лодку, зачерпнул воды и намочил ноги.

— Спокойнее, идиот! — зарычал Бэрд.— Хочешь, чтобы мы перевернулись?

Рико сдержал себя и стал грести осторожнее. Лодка подошла к спасительной тени деревьев. Они были в трех или четырех метрах от укрытия, когда самолет взревел над ними.

Он летел низко, рев моторов и свист ветра от пропеллеров заставили обоих пригнуться,. Самолет улетел так же быстро, как и появился.

— Черт! — воскликнул Бэрд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы