Читаем Трудный путь полностью

Пурвиса это не волновало.

— Я работал над этим делом пятнадцать лет и не собираюсь теперь отказываться от него. Я не хочу преподнести сейчас Олину все сведения на блюдечке.

Даллас пожал плечами. Он слишком устал, чтобы спорить, и, нахмурившись, поднялся.

По оконному стеклу продолжал барабанить дождь. По холму с глухим ворчаньем поднималась машина. Пурвис и Даллас внимательно слушали шум мотора, вопросительно глядя друг на друга. Машина, проехала мимо, и они с облегчением вздохнули. Затем зазвонил телефон. Даллас слегка вздрогнул и пролил кофе. Пурвис взял трубку.

— Да, я слушаю.

Он сидел спокойно, с ничего нс выражающим лицом, выстукивая длинными пальцами какой-то ритм на ручке кресла. Через некоторое время он сказал:

— Хорошо, благодарю вас. Я приеду утром. Да, я знаю, как туда добраться.

Он положил трубку.

— Еще один мертвец? — спросил Даллас, до боли сжимая пальцы.

— Мак Адама нашли с проломленным черепом,— медленно проговорил Пурвис, не глядя на Далласа.— Его подобрали на главной улице Бренвуда.

Даллас уронил сигарету.

— Ну, как он?

— Жизнь вне опасности, но он не скоро придет в себя.

— Хорошенькое дело,— язвительно сказал Даллас,— Всего-навсего проломленный череп. Нечто вроде головной боли. Снова Бэрд?

— Думаю, да. Человек, похожий по описанию- на Рико, звонил из кафе Бренвуда. Через некоторое время в нескольких метрах от кафе нашли Мак Адама. Во всяком случае, мы можем быть уверены, что они направляются к Красной реке. Неподалеку есть аэродром. Они могут сесть там на самолет и долететь до Шривпорта.

Даллас медленно поднялся на ноги.

— Поеду-ка я к дому Кайла. Если он ускользнет от нас, все пропало.

— Рико мог звонить именно Кайлу,— задумчиво проговорил Пурвис.— Значит, они отправились за Хейтером.

— А я-то- думал, что они едут туда посмотреть на крокодилов,— съязвил Даллас.— Я рад, что у меня нет жены и детей. Дело становится очень опасным.

Пурвис проводил его до двери, затем вернулся в кабинет. Он слышал, как отъехала машина Далласа, и стоял с застывшим лицом еще долго, даже после того, как шум мотора замер вдали.

Глава 25

Тихая и грязная, затянутая дымкой Красная река прокладывала себе путь по плоской равнине, поросшей осокой. Огромные обнаженные корни мангровых зарослей, закрепившиеся в илистых берегах, были похожи на ноги людей. Душная тропическая жара висела над рекой. Единственный звук, который слышал Рико, был отдаленным постукиванием дизеля.

Рико вытер пот со лба. Он сидел на носу плоскодонки, которая, как казалось ему, была ужасно неустойчивая и могла перевернуться при малейшем его движении.

Бэрд сидел на корме и медленно греб по спокойной воде, стараясь держаться поближе , к берегу. Автомат Томпсона, заряженный и взведенный, лежал у его ног. По мере того как лодка медленно двигалась против течения, Бэрд внимательно оглядывал оба берега.

— Слышишь этот шум? — вдруг спросил он,— Это драга. Она значительно дальше, чем кажется по звуку. Там Хейтер.

Рико повел плечами. Москиты вились над его головой, а он боялся отмахнуться от них, считая, что может этим перевернуть лодку.

— Ну и дыра,— сказал он, глядя на высокую осоку, росшую по обоим берегам.— Как мы будем продираться сквозь эти заросли? Как мы. сможем увести его?

— Мы его еще не заполучили,— заметил Бэрд.— Говори потише. По воде голос очень далеко разносится.

Рико хмыкнул и замолчал. По мере того как лодка продвигалась вверх по реке, унося его от цивилизации в густые заросли, он все больше и больше сожалел, что впутался в эту опасную авантюру;

Он заметил большую группу поваленных деревьев, плывшую медленно, подобно плоту, по реке. Бэрд внезапно повернул лодку, стараясь обогнуть дерево, и немного увеличил скорость.

— Постарайся не потревожить этого гада,— сказал он.— Это аллигатор.

Рико почувствовал дурноту. Он вцепился в борта лодки и уставился на черный предмет, который был уже совсем близко.

— Аллигатор? — хрипло переспросил он.— Ты уверен?

— Угу. Река кишит ими,— хладнокровно сообщил Бэрд.— Они тебя не тронут, если не будешь их беспокоить. А вот крокодилов следует остерегаться. Они мигом съедят тебя.

Рико поперхнулся.

— Они тут есть?

— Не похоже,— ответил Бэрд.— Дальше к югу могут появиться, но не здесь, я полагаю.

Большая птица поднялась из осоки и, шумно хлопая крыльями, стала кружиться над головой Рико, отчего тот резко вскочил. Лодка закачалась, и Бэрд выругался.

— Ты что, не можешь сидеть спокойно? Хочешь, чтобы мы перевернулись?

Проплыв еще сотню, метров, Бэрд повернул лодку к берегу.

— Вот и добрались,— сказал он.— Помни о том, как нужно ходить по этим берегам. Земля здесь, как клей.

Нос лодки врезался в берег.

— Выбирайся из лодки и подержи ее,— сказал Бэрд.

Рико осторожно выбрался. Его ноги мягко погрузились сантиметров на тридцать в землю. С несчастным видом он удерживал лодку, а Бэрд тем временем выбросил на берег их чемоданы, а затем присоединился к Рико.

— Почти вдоль всего берега такая почва,— сказал Бэрд.

Запрятав лодку в осоке, он взял.«томпсон» и чемодан.

— Старайся не потерять ботинки. Земля липкая, как клей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы