Читаем Трубка снайпера полностью

– Ничего, ничего, Канатов, – подбодрил Репин. – Сегодня не пришли – завтра обязательно выйдут. Не зря посылаю к озеру: хо­рошо постреляете.

Усталый, но радостный зашел в блиндаж Тагон Санжиев, доложил об успехе:

– Планировщиков прикончил.

– Кого-кого?

– Вплотную подползли, – рассказал Санжиев. – Двое. Бинок­ли вынули, бумагу. Однако нашу землю делили, план делали. Обо­их убил, на виду остались.

– Так и запишем, – сказал Репин. – Немецкие артиллерийские разведчики, проводившие засечку целей, уничтожены. По глазам бейте этих планировщиков, Санжиев, по буссолям и биноклям! Нечего им смотреть на наши высоты.

– Есть, лейтенант!

А вот и старший сержант Николай Юшманов явился. Кое-что узнал о нем Номоконов. В ведомости «Смерть захватчикам» против его фамилии стоит самая большая цифра. Санжиев говорил, что чело­век, который бьет фашистов лучше всех, тоже земляк – якут. В скита­ниях близ Олекмы и Алдана приходилось Номоконову встречаться с якутами. Закаленный народ, твердый, спокойный –тоже с узкими гла­зами. В таежной песне так об этом говорится: и ночью не потеряют

узкие глаза след соболя; орлы никогда не спят, а, прищурившись, дрем­лют и все кругом видят; круглые глаза у изюбря, землю и солнце ви­дят сразу, а только много бегать приходится этому зверю. Ноги от вол­ков спасают, да уши некрасивые.

Коренастый, крепкий на вид человек снял с головы пилотку, стряхнул с нее хвою, выправил, надел на жесткую щетку волос, подошел к лейтенанту:

– Разрешите? –Да.

– Сегодня уничтожил трех, – на чистом русском языке произнес старший сержант. – К девяти часам утра вышли к оврагу, пооче­редно. Всех успел. Двое убитых у ключа лежали – не моя работа. Днем засек позицию немецкого снайпера, стрелял…

– Удивительный овраг, – неверяще сказал лейтенант, кивнул в сторону Номоконова. – Тут трофеи принесли, доказательства… Вы –трех, а ваш сосед пятерых. Разбирайтесь.

Номоконов подошел к Юшманову, окинул его теплым взглядом, протянул руку:

–Глядел, глядел твою работу. Правильно ударил, быстро, пусть не сумлевается командир… А я которых давеча сам убил – этих обснимал. Твоих не тронул, не считал, так и остались с оружием. Иди, собирай – твои.

– Не понимаю, – обернулся Юшманов к Репину.

– Вот так, – развел руками командир взвода. – Выходит, что подвел меня Семен Данилович. Бродить решил, по-видимому, в ваш квадрат забрался. Думаю, что надо послушать товарища, об­судить. Не своего ли засекли, Николай?

– Я своих не бью, – неуверенно сказал Юшманов.

Поужинал Номоконов и стал чистить винтовку. Командир взво­да отправил за передний край стрелков, отдыхавших днем, и, вернув­шись в блиндаж, присел на краешек нар.

– Располагайтесь, товарищи, – показал он на пол, застланный свежими еловыми ветками. – А вы, Павленко, к столу. Вначале вас послушаем.

Узнал Номоконов, что во взводе пишется «снайперская наука»,

что каждый солдат, явившийся с позиции, должен рассказать о своих наблюдениях. Сейчас выступит Павленко, а потом «самым подробным образом Номоконов расскажет о своей охоте». Тагом Санжиев в бок подталкивает: не пугайся, говорит, так заведено во взво­де. По-бурятски шепчет – никто не понимает. Говорит Тагон, что трудно лейтенанту Репину. Все знают, что он по воинской специ­альности –топограф. «Это, аба, такое дело. Местность умеет сни­мать на бумагу молодой командир, карты чертить. А на снайпера не учился – только и умеет что стрелять. И вот теперь, выполняя задание старших командиров, новое дело понять хочет. Книжки о стрелковом деле читает, ко всему прислушивается, выпытывает. Не скрывай, аба, свои таежные навыки – и это пригодится для снай­перской науки».

Внимательно слушают Сергея Павленко и молодые солдаты, и усталые люди, только что вернувшиеся с позиций. Что им расска­зать, как? Не умеет говорить на собраниях Номоконов, а лейтенант уже зовет к столу:

– Смелее, Семен Данилович. Думаю, что вам очень повезло на этой охоте.

«Эва, какой хитрый! Сперва сердился, а теперь радуется. Это он к сердцу подходит, на разговор вызывает. Повезло…». Много ошибок сделал Номоконов, а только с расчетом на фарт и удачу не ходит он на охоту. Надо многое уметь, чтобы вернуться с добычей. Нет, не напрасно отпускал командир своего солдата за передний край. Слушайте тогда, ребятки, раз шеи вытянули.

– Не знаю, ладно ли скажу, – начал солдат. – Только так думаю, что на фронте куда труднее. Одно дело выслеживать простого зве­ря, другое – когда этот зверь с оружием и людям смерть несет. Правильно сказывал лейтенант: перед охотой надо все кругом осмотреть тихо, не торопясь. Я и в тайге так делал. Глянешь, все кусты одинаковые, а подумаешь – разные. Этот лапу вытянул, тот обгорел снизу, этот на гриб похож, тот – на медведя. Так и намечал тропу. Я и тут хорошенько глядел – навык у меня такой, с малых лет. Где пойду, прикинул, возле чего, каким шагом.

Номоконов посмотрел на лейтенанта и продолжал:

– А ходить везде надо по-разному. По кошеной тропе особо, по воде – тоже. Иначе спугнешь зверя, али сам на мушку попа­дешь.

– А как ходишь по кошеной траве?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза