Читаем Троецарствие полностью

– Вообще, ученые-философы делятся на людей благородных и низких. Ученый из людей благородных верен своему государю, любит свою страну, борется за справедливость, ненавидит всяческое зло и действует в соответствии с требованиями времени. Имена таких людей живут в веках. Ученый же из людей низких может быть только книжным червем. Его единственное занятие – каллиграфия. В юности он сочиняет оды, а когда голова его убелится сединами, пытается затвердить наизусть классические книги. Тысячи слов бегут из-под его кисти, но в голове у него нет ни единой глубокой мысли. Вот, например, Ян Сюн – он прославился своими сочинениями, но склонился перед Ван Маном и кончил свою жизнь, бросившись с башни [89]. Таковы ученые-конфуцианцы из людей низких. Пусть они сочиняют оды по десять тысяч слов в день, какая от них польза?

Чэндэ Шу нечего было возразить. А Чжугэ Лян на вопросы отвечал без запинки, приведя всех в замешательство. Вдруг вошел какой-то человек и сердито сказал:

– Что болтать попусту? Чжугэ Лян – мудрец нашего века, а вы пытаетесь поставить его в тупик своими вопросами! Это неуважение к гостю. К тому же нашли время спорить! Армия Цао Цао подходит к нашим границам.

Все взоры обратились к вошедшему. Это был не кто иной, как Хуан Гай из Линлина. Он служил в Восточном У и ведал войсковым провиантом.

– Я слышал, что лучше помолчать, чем говорить впустую, – сказал Хуан Гай, обращаясь к Чжугэ Ляну. – Зачем вы спорите с ними, вместо того чтобы все свои драгоценные речи высказать прямо нашему господину?

– Эти почтенные люди не знают положения дел в Поднебесной, потому и задавали мне вопросы, – сказал Чжугэ Лян. – Пришлось объяснять!

Хуан Гай и Лу Су через средние ворота повели Чжугэ Ляна к Сунь Цюаню, который после приветственных церемоний пригласил Чжугэ Ляна сесть.

Гостю поднесли чай.

– Я много слышал от Лу Су о ваших талантах, – заговорил Сунь Цюань, – и счастлив, что наконец встретился с вами. Прошу вас, удостойте меня своими советами! Недавно вы помогли Лю Бэю разбить войско Цао Цао в Синье и, конечно, должны знать положение дел в стане врага.

– Что вы! Разве мог Лю Бэй с малочисленной армией, при нехватке провианта долго удержаться в таком захудалом городишке, как Синье!

– Ну а как велика армия Цао Цао?

– Если считать пеших воинов, конницу и флот, наберется много сотен тысяч.

– Нет ли тут обмана? – усомнился Сунь Цюань.

– Никакого! Посчитайте сами: когда Цао Цао шел на Яньчжоу, у него уже было более двухсот тысяч воинов, набранных в округе Цинчжоу; когда он усмирил Юань Шао – прибавилось еще пятьсот – шестьсот тысяч; да триста – четыреста тысяч он набрал в Чжунъюани. Недавно он присоединил двести – триста тысяч воинов округа Цзинчжоу. Сколько всего получается? Я не хочу называть точную цифру, чтобы не переполошить цзяндунских военачальников.

При этих словах Лу Су, стоявший рядом с Чжугэ Ляном, побледнел и бросил на него многозначительный взгляд.

– Сколько же у Цао Цао военачальников? – спросил Сунь Цюань.

– Умных и способных – одна-две тысячи, не больше, – ответил Чжугэ Лян.

– А как вы думаете, какие планы у Цао Цао теперь, после того, как он покорил чуские земли?

– Надо полагать, он замышляет поход против Цзяндуна. Иначе зачем бы ему строить укрепления вдоль Янцзы и готовить боевые суда?

– Прошу вас, посоветуйте, воевать мне с ним на воде?

– Я, конечно, мог бы кое-что вам сказать, но, боюсь, вы не пожелаете слушать, – отвечал Чжугэ Лян.

– Говорите! Говорите! Мне не терпится узнать ваше высокое мнение! – произнес Сунь Цюань.

– Хорошо, слушайте! В Поднебесной давно началась великая смута. Вам следовало бы как можно скорее поднять свои войска и вместе с Лю Бэем, который соберет людей к югу от реки Хань, начать битву против Цао Цао за власть в Поднебесной. Подсчитайте свои силы и решайте! Если вы с армиями земель У и Юэ можете бороться против Цао Цао, то немедля порвите с ним всякие отношения. Если же нет – последуйте совету мудрых мужей; сложите оружие, повернитесь лицом к северу и служите этому злодею!

Не давая возможности Сунь Цюаню возразить, Чжугэ Лян продолжал:

– Я знаю, в душе вы продолжаете сомневаться! Решайте же скорее! Дело спешное – через день будет поздно, нагрянет беда!

– Если действительно все обстоит так, как вы говорите, то почему же Лю Бэй не покорился Цао Цао? – спросил Сунь Цюань.

– Вы помните, как в древности Тянь Хэн, знаменитый богатырь из царства Ци, защищал справедливость и не посрамил себя? – промолвил Чжугэ Лян. – А Лю Бэй – потомок императорского дома, таланты и храбрость его известны всей Поднебесной, все взирают на него с любовью. Правда, успеха в делах он пока не добился, но на то воля Неба! И все же он не покорится!

При последних словах Чжугэ Ляна Сунь Цюань изменился в лице, гневным движением подобрал полы одежды и удалился.

– Зачем вы это сказали? – упрекнул Чжугэ Ляна Лу Су. – Счастье, что господин наш великодушен и не наказал вас! Но ваши слова сильно его задели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Махабхарата. Три великих сказания Древней Индии
Махабхарата. Три великих сказания Древней Индии

«Махабхарата» и «Рамаяна» – важнейшие памятники древнеиндийского творчества. Авторы настоящего издания, подобно Н. А. Куну с его «Мифами Древней Греции», сделали литературное переложение эпоса, облекли в прозаическую форму и адаптировали его для современных читателей.Книга начинается со «Сказания о Раме» – захватывающей истории о похищении прекрасной Ситы ужасным Раваной, повелителем ракшасов. Рама вместе с войском обезьян отправляется на поиски возлюбленной, преодолевая различные препятствия, возникающие на их пути.«Сказание о Кришне» повествует о земной жизни воплощения Вишну. Жестокому царю Канса была предсказана смерть от руки восьмого сына своей сестры. Чудом Кришна остается в живых. С малых лет он поражает окружающих своей силой и ловкостью. Подобно хитроумному Одиссею, Кришна побеждает своих врагов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Владимир Гансович Эрман , Эдуард Наумович Темкин

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос
Троецарствие
Троецарствие

Ло Гуаньчжуна, ставшего в Китае почти легендой, считают автором 6 классических китайских романов, главный из которых – «Троецарствие». Роман, написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства: Вэй, У и Шу, которые вели между собой непрерывные войны.«Троецарствием» зачитывались все: от императора до представителей социальных низов. Роман о Троецарствии – самый читаемый исторический роман в позднем императорском и современном Китае, и его литературное влияние в регионе сравнивают с произведениями Шекспира в английской литературе.«Троецарствие» по праву входит в четверку великих китайских романов наравне с книгой «Сон в красном тереме».В настоящем издании текст сопровождается комментариями и классическими иллюстрациями из китайского ксилографа XVII в.

Ло Гуаньчжун

Средневековая классическая проза / Древневосточная литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже