Читаем Три мушкетера полностью

"Very well," said the cardinal; "and you, Monsieur Aramis?"-Так...- сказал кардинал. - А вы, господин Арамис?
"Monseigneur, being of a very mild disposition, and being, likewise, of which Monseigneur perhaps is not aware, about to enter into orders, I endeavored to appease my comrades, when one of these wretches gave me a wound with a sword, treacherously, across my left arm.- У меня, монсеньер, самый безобидный нрав, и к тому же я собираюсь постричься в монахи, что, быть может, неизвестно вашему высокопреосвященству. Поэтому я всячески удерживал моих товарищей, как вдруг один из этих негодяев нанес мне предательский удар шпагой в левую руку.
Then I admit my patience failed me; I drew my sword in my turn, and as he came back to the charge, I fancied I felt that in throwing himself upon me, he let it pass through his body.Тут мое терпение истощилось, я тоже выхватил шпагу, и когда он снова бросился на меня, то мне показалось, что он наткнулся на острие всем телом.
I only know for a certainty that he fell; and it seemed to me that he was borne away with his two companions."Не знаю точно, так ли это, но твердо помню, что он упал, и, кажется, его унесли вместе с двумя остальными.
"The devil, gentlemen!" said the cardinal, "three men placed hors de combat in a cabaret squabble!- Черт возьми, - произнес кардинал, - три человека выбыли из строя из-за трактирной ссоры!..
You don't do your work by halves.Да, господа, вы не любите шутить.
And pray what was this quarrel about?"А из-за чего возник спор?
"These fellows were drunk," said Athos, "and knowing there was a lady who had arrived at the cabaret this evening, they wanted to force her door."- Эти негодяи были пьяны, - сказал Атос. - Они узнали, что вечером в гостиницу прибыла какая-то женщина, и хотели вломиться к ней.
"Force her door!" said the cardinal, "and for what purpose?"- Вломиться к ней? - повторил кардинал. - С какой же целью?
"To do her violence, without doubt," said Athos.- По всей вероятности, с целью совершить над ней насилие, - ответил Атос.
"I have had the honor of informing your Eminence that these men were drunk."- Ведь я уже имел честь сообщить вашему высокопреосвященству, что эти негодяи были пьяны.
"And was this lady young and handsome?" asked the cardinal, with a certain degree of anxiety.- И эта женщина была молода и красива? -спросил кардинал с некоторым беспокойством.
"We did not see her, monseigneur," said Athos.- Мы не видели ее, монсеньер, - ответил Атос.
"You did not see her?- Ах, вы не видели ее?
Ah, very well," replied the cardinal, quickly.Ну, прекрасно! - с живостью сказал кардинал.
"You did well to defend the honor of a woman; and as I am going to the Red Dovecot myself, I shall know if you have told me the truth."- Вы хорошо сделали, что вступились за честь женщины, и так как я сам еду сейчас в "Красную Голубятню", то узнаю, правда ли то, что вы мне сказали.
"Monseigneur," said Athos, haughtily, "we are gentlemen, and to save our heads we would not be guilty of a falsehood."- Монсеньер, - гордо проговорил Атос, - мы дворяне и не стали бы лгать даже ради спасения жизни!
"Therefore I do not doubt what you say, Monsieur Athos, I do not doubt it for a single instant; but," added he, "to change the conversation, was this lady alone?"- Да я и не сомневаюсь в правдивости ваших слов, господин Атос, нисколько не сомневаюсь... Однако скажите, - добавил он, чтобы переменить разговор, - разве эта дама была одна?
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги