Читаем Три мушкетера полностью

"Your name?" said the officer, who covered a part of his face with his cloak.- Ваше имя? - сказал офицер, лицо которого было наполовину закрыто плащом.
"But yourself, monsieur," said Athos, who began to be annoyed by this inquisition, "give me, I beg you, the proof that you have the right to question me."- Однако же, сударь, - ответил Атос, которого начинал раздражать этот допрос, - прошу вас привести доказательство того, что вы имеете право задавать мне вопросы.
"Your name?" repeated the cavalier a second time, letting his cloak fall, and leaving his face uncovered.- Ваше имя? - еще раз повторил всадник, поднимая капюшон и таким образом открывая лицо.
"Monsieur the Cardinal!" cried the stupefied Musketeer.-Господин кардинал! - с изумлением вскричал мушкетер.
"Your name?" cried his Eminence, for the third time.- Ваше имя? - в третий раз повторил кардинал.
"Athos," said the Musketeer.- Атос, - сказал мушкетер.
The cardinal made a sign to his attendant, who drew near.Кардинал знаком подозвал к себе своего спутника, и тот поспешил подъехать к нему.
"These three Musketeers shall follow us," said he, in an undertone.- Эти три мушкетера будут сопровождать нас, -вполголоса проговорил кардинал.
"I am not willing it should be known I have left the camp; and if they follow us we shall be certain they will tell nobody."- Я не хочу, чтобы в лагере знали о том, что я уезжал оттуда, и если они поедут с нами, то мы сможем быть уверены в их молчании.
"We are gentlemen, monseigneur," said Athos; "require our parole, and give yourself no uneasiness.- Мы дворяне, монсеньер, - сказал Атос. -Возьмите с нас слово и ни о чем не беспокойтесь.
Thank God, we can keep a secret."Благодарение богу, мы умеем хранить тайны!
The cardinal fixed his piercing eyes on this courageous speaker.Кардинал устремил свой проницательный взгляд на смелого собеседника.
"You have a quick ear, Monsieur Athos," said the cardinal; "but now listen to this.- У вас тонкий слух, господин Атос, - сказал кардинал, - но теперь выслушайте то, что я скажу вам.
It is not from mistrust that I request you to follow me, but for my security.Я прошу вас сопровождать меня не потому, что я вам не доверяю, - я прошу об этом ради собственной безопасности.
Your companions are no doubt Messieurs Porthos and Aramis."Ваши спутники - это, разумеется, господин Портос и господин Арамис?
"Yes, your Eminence," said Athos, while the two Musketeers who had remained behind advanced hat in hand.- Да, ваше высокопреосвященство, - ответил Атос. Между тем оба мушкетера, до сих пор остававшиеся сзади, подъехали ближе с шляпами в руках.
"I know you, gentlemen," said the cardinal,- Я знаю вас, господа, - сказал кардинал, - я знаю вас.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги