Читаем Три мушкетера полностью

"Well, monsieur," said he, "you appear to be more stupid than I am, for you forget there is a little quarrel to arrange between us two."- Эй, сударь, - сказал он, - вы, кажется, еще больший ветрогон, чем я: уж не забыли ли вы, что между нами завязалась небольшая ссора?
"Ah," said the Englishman, "is it you, my master?- Ах, это вы, сударь! - сказал англичанин.
It seems you must always be playing some game or other."- Вы, как видно, постоянно играете - не в одну игру, так в другую?
"Yes; and that reminds me that I have a revenge to take.- Да. И вы напомнили мне, что я еще должен отыграться.
We will see, my dear monsieur, if you can handle a sword as skillfully as you can a dice box."Посмотрим, милейший, так ли вы искусно владеете рапирой, как стаканчиком с костями!
"You see plainly that I have no sword," said the Englishman.- Вы прекрасно видите, что при мне нет шпаги, -сказал англичанин.
"Do you wish to play the braggart with an unarmed man?"- Или вам угодно щегольнуть своей храбростью перед безоружным человеком?
"I hope you have a sword at home; but at all events, I have two, and if you like, I will throw with you for one of them."- Надеюсь, дома у вас есть шпага, - возразил д'Артаньян. - Так или иначе, у меня есть две, и, если хотите, я проиграю вам одну из них.
"Needless," said the Englishman; "I am well furnished with such playthings."- Это лишнее, - сказал англичанин, - у меня имеется достаточное количество такого рода вещичек.
"Very well, my worthy gentleman," replied d'Artagnan, "pick out the longest, and come and show it to me this evening."- Прекрасно, достопочтенный кавалер! - ответил д'Артаньян. - Выберите же самую длинную и покажите мне ее сегодня вечером.
"Where, if you please?"-Где вам будет угодно взглянуть на нее?
"Behind the Luxembourg; that's a charming spot for such amusements as the one I propose to you."- За Люксембургским дворцом. Это прекрасное место для такого рода прогулок.
"That will do; I will be there."- Хорошо, я там буду.
"Your hour?"- Когда?
"Six o'clock."- В шесть часов.
"A PROPOS, you have probably one or two friends?"- Кстати, у вас, вероятно, найдутся один или два друга?
"I have three, who would be honored by joining in the sport with me."- У меня их трое, и все они сочтут за честь составить мне партию.
"Three?- Трое?
Marvelous!Чудесно!
That falls out oddly!Какое совпадение! - сказал д'Артаньян.
Three is just my number!"- Ровно столько же и у меня.
"Now, then, who are you?" asked the Englishman.- Теперь скажите мне, кто вы? - спросил англичанин.
"I am Monsieur d'Artagnan, a Gascon gentleman, serving in the king's Musketeers.- Я д'Артаньян, гасконский дворянин, гвардеец роты господина Дезэссара.
And you?"А вы?
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги