Читаем Три мушкетера полностью

"As I was anxious to repair the wrongs I had done the prisoner," resumed the innkeeper, "I took my way straight to the cellar in order to set him at liberty.- Мне не терпелось поскорее загладить свою вину перед пленником, - продолжал трактирщик, - и я подошел к погребу, чтобы выпустить его оттуда.
Ah, monsieur, he was no longer a man, he was a devil!Ах, сударь, это был не человек, это был сущий дьявол!
To my offer of liberty, he replied that it was nothing but a snare, and that before he came out he intended to impose his own conditions.В ответ на предложение свободы он объявил, что это западня и что он не выйдет, не предъявив своих условий.
I told him very humbly-for I could not conceal from myself the scrape I had got into by laying hands on one of his Majesty's Musketeers-I told him I was quite ready to submit to his conditions.Я смиренно ответил ему - я ведь понимал, в какое положение поставил себя, подняв руку на мушкетера его величества; - итак, я ответил ему, что готов принять его условия.
"'In the first place,' said he, 'I wish my lackey placed with me, fully armed.'"Прежде всего, - сказал он, - я требую, чтобы мне вернули моего слугу в полном вооружении".
We hastened to obey this order; for you will please to understand, monsieur, we were disposed to do everything your friend could desire.Это приказание было поспешно исполнено; вы понимаете, сударь, что мы были расположены делать все, чего бы ни пожелал ваш друг.
Monsieur Grimaud (he told us his name, although he does not talk much)-Monsieur Grimaud, then, went down to the cellar, wounded as he was; then his master, having admitted him, barricaded the door afresh, and ordered us to remain quietly in our own bar."Итак, господин Гримо - этот сообщил свое имя, хотя он не очень разговорчив, - господин Гримо, несмотря на его рану, был спущен в погреб. Его господин принял Гримо, загородил дверь, а нам приказал оставаться у себя.
"But where is Athos now?" cried d'Artagnan.- Но где он, наконец? - вскричал д'Артаньян.
"Where is Athos?"- Где Атос?
"In the cellar, monsieur."- В погребе, сударь.
"What, you scoundrel! Have you kept him in the cellar all this time?"- Как, негодяй, ты все еще держишь его в погребе?
"Merciful heaven!- Боже упаси!
No, monsieur!Нет, сударь.
We keep him in the cellar!Стали бы мы держать его в погребе!
You do not know what he is about in the cellar.Если бы вы только знали, что он там делает, в этом погребе!
Ah! If you could but persuade him to come out, monsieur, I should owe you the gratitude of my whole life; I should adore you as my patron saint!"Ах, сударь, если бы вам удалось заставить его выйти оттуда, я был бы вам благодарен до конца жизни, я стал бы молиться на вас, как на своего ангела-хранителя!
"Then he is there?-Так он там?
I shall find him there?"Я найду его там?
"Without doubt you will, monsieur; he persists in remaining there.- Разумеется, сударь. Он заупрямился и не желает зыходить.
We every day pass through the air hole some bread at the end of a fork, and some meat when he asks for it; but alas! It is not of bread and meat of which he makes the greatest consumption.Мы ежедневно просовываем ему через отдушину хлеб на вилах, а когда он требует, то и мясо, но -увы! - не хлеб и не мясо составляют главную его пищу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги