Читаем Три мушкетера полностью

The Comte de Wardes was announced, and d'Artagnan was introduced.Ему доложили о приходе графа де Варда. Д'Артаньяна ввели в кабинет.
"You have an order signed by the cardinal?" said the governor.- У вас есть разрешение, подписанное кардиналом? - спросил начальник.
"Yes, monsieur," replied d'Artagnan; "here it is."- Да, сударь, - ответил д'Артаньян. - Вот оно.
"Ah, ah!- Ну что ж, оно в полном порядке.
It is quite regular and explicit," said the governor.Есть даже указание содействовать вам.
"Most likely," said d'Artagnan;- Вполне естественно, - сказал д'Артаньян.
"I am one of his most faithful servants."- Я из числа приближенных его высокопреосвященства.
"It appears that his Eminence is anxious to prevent someone from crossing to England?"- Его высокопреосвященство, по-видимому, желает воспрепятствовать кому-то перебраться в Англию.
"Yes; a certain d'Artagnan, a Bearnese gentleman who left Paris in company with three of his friends, with the intention of going to London."- Да, некоему д'Артаньяну, беарнскому дворянину, который выехал из Парижа в сопровождении трех своих приятелей, намереваясь пробраться в Лондон.
"Do you know him personally?" asked the governor.- Вы его знаете?
"Whom?"- Кого?
"This d'Artagnan."- Этого д'Артаньяна.
"Perfectly well."- Великолепно знаю.
"Describe him to me, then."- Тогда укажите мне все его приметы.
"Nothing more easy."- Нет ничего легче.
And d'Artagnan gave, feature for feature, a description of the Comte de Wardes.И д'Артаньян набросал до мельчайшей черточки портрет графа де Варда.
"Is he accompanied?"- Кто его сопровождает?
"Yes; by a lackey named Lubin."- Лакей по имени Любен.
"We will keep a sharp lookout for them; and if we lay hands on them his Eminence may be assured they will be reconducted to Paris under a good escort."- Выследим их, и если только они попадутся нам в руки, его высокопреосвященство может быть спокоен: мы препроводим их в Париж под должным конвоем.
"And by doing so, Monsieur the Governor," said d'Artagnan, "you will deserve well of the cardinal."- И тем самым, - произнес д'Артаньян, - вы заслужите благоволение кардинала.
"Shall you see him on your return, Monsieur Count?"- Вы увидите его по возвращении, граф?
"Without a doubt."- Без всякого сомнения.
"Tell him, I beg you, that I am his humble servant."- Передайте ему, пожалуйста, что я верный его слуга.
"I will not fail."- Непременно передам.
Delighted with this assurance the governor countersigned the passport and delivered it to d'Artagnan.Обрадованный этим обещанием, начальник порта сделал пометку и вернул д'Артаньяну разрешение на выезд.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги