Читаем Трагедии полностью

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Те же без Тесея.

Ипполит

1090 Да, решено, и крепко. Есть ли мукаСильнее той, когда ты знаешь всеИ ничего открыть другим не можешь?

(К статуе Артемиды.)

Тебя зову, Латои дочь, милейДля сердца нет тебя, о дева, тыМоих охот и спутница и радость!Закрытый нам и славный город отчийИ земли Эрехтея,[152] говорюИ вам прости последнее. И тыПрости, моя Трезенская равнина,Для юных сил твоя отрадна гладь —Ее глаза в последний раз ласкают...Вы, юности товарищи, приветСкажите мне и проводите друга...Что бы отец ни говорил, а вам1100 Уж не найти другого, чище сердцем.

(Уходит со свитой налево.)

ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Сначала за сценой плач и вопли.

Хор

Строфа I

Если я в сердце, как боги велики, помыслю,Муки смолкают и страх;Но и желание верить в могучую неба поддержкуТает, когда о делах и о муках раздумаюсь наших.Вечно — сегодня одно, а завтра другое —Жребии смертных, что спицы1110 Быстрых колес, там мелькают.

Антистрофа I

Я у тебя, о судьба, благодатных даров бы молила,Чуждое сердце забот.Я не хотела бы видеть глубокую сущность творений,Но и в потемках коснеть не хотела бы я суеверных.Солнце хочу я встречать веселой улыбкой,Благословляя сегодняИ уповая на завтра.

Строфа II

1120 Разум мутится, и нет у сердца крылатой надежды:Эллады звезда золотаяС неба ее на чужие поля закатиласьГневною волей отца, —Глади Трезена родного, от вас,Дикие чащи, от вас,Где, золотою звездою венчанный,1130 Царь с Артемидой за ланью гонялся.

Антистрофа II

Брызги с копыт и колес взметая, венетские кониБерегом мчаться не будут;Залы и портик чертога безмолвны, и струныЛиры и песни молчат.Роща богини густая нема,Дев там увенчанных нет,1140 Но по тебе не одна, что надеждуВ сердце лелеяла, дева вздыхает.

Эпод

Дни мои слезами мукаИпполитова наполнит,Жизнь не в жизнь нам больше будет.Мать, зачем его носила?Иль затем, чтоб сердце гневомПротив бога запылало?Вы ж, три сестры, три Хариты, зачем из отчизны1150 Нашу безвинную радость из отчего дома берете?

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

С левой стороны приближается вестник — это конюх Ипполита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги