О царь Пелоп, когда-то на поляхПисийских колесницу ЭномаяОпередивший, о, зачем, скажи,Тогда среди богов ты не почил,390 Когда еще отцом Атрея не был,Родившего от Аэропы насС Агамемноном-братом, двух героев?Без похвальбы сказать могу: в такомЧисле еще не видел мир и войска,В каком я вел на кораблях ахейцевПод Илион. Им не навязан был я,[345]Я выбором гордиться молодежиМогу как вождь. И что ж? Одних уж нет,Другие же, пощажены волною,Одно несут — умерших именаВ далекую отчизну. По лазурным400 Морским волнам и сам я с той поры,Как башни Трои рушил, бесприютенСкитаюсь столько лет — хоть поглядетьНа Спарту бы... Но богу не угодно...Я Ливии оплавал берега:Суровы и пустынны. А к ЭлладеЕдва меня приблизят волны, тотчасНазад уносит судно ветер — мнеПопутного не посылали богиВ Лакедемон родимый... ПотерпелЯ только что крушенье; я лишилсяТоварищей и выброшен на берегИз корабля, который на куски410 Разбился о скалу. От хитрых снастейОстался только киль: едва-едва,Не чая и спасения, на килеДо суши я добрался и женуПривез на нем, отбитую под Троей...Названия народа и страныНе знаю я, толпы же стыдно; будутРасспрашивать, а я... во что одет?Ведь, если кто поставлен был высокоИ в нищету впадает, — тяжелейЕму его страдание бывает,Чем искони несчастному. Нужда420 Вконец меня терзает: хлеба нетуИ не во что одеться. НаготаЕдва прикрыта моря изверженьем,А пеплосы, блестящие плащи,Всю роскошь одеяний волны скрыли.Виновница несчастья моегоЗапрятана в пещеры недра; ложеМое там охраняют из друзейПоследние спасенные; а сам яОтправился на поиски один,Не высмотрю ль поживы... Вот палаты430 Державные с зубцами и воротаДубовые; заметно по всему,Что богачи живут... Ну что ж! ВолнамиРазбитому богатый дом в кускеУж не откажет: а бедняк — хотя быОн и желал — не в силах нам помочь.Гей, там, послушай! Гей, привратник! Ближе!Прими рассказ печали для господ!
Старая привратница Феонои приоткрывает дверь.
Привратница
Кто там?.. Нельзя ль подальше от дверей?Оставишь ли хозяина тревожить?..Не то — смотри! Ты грек... Так из чертога440 Уйдешь ли цел ты? Им приема нет.
Менелай
Спасибо за совет, старуха; медлитьНе буду я; да ласковей нельзя ль?
Привратница
Ступай, ступай! Мне велено, пришелец,Чтоб за порог ахейцев ни души...
Менелай
Выталкивать зачем же? Что за строгость!
Привратница
Сам виноват... Кому я говорю?
Менелай
Ты доложи хозяевам о нас-то.
Привратница
Докладу сам не будешь рад, поверь!
Менелай
Спасенный богом, я священен вам!
Привратница
450 Других учи, а тут не достучишься.
Менелай
Сюда войду... И лучше ты не спорь...
Привратница
Назойливый! Ты будешь силой выгнан!
Менелай
Увы! Увы! Дружина... цвет дружин!
Привратница
Там был в чести ты, знать; а здесь — ничто.
Менелай
О демон мой! За что меня бесчестишь?
Привратница
А слезы-то зачем и столько стонов?
Менелай
О счастии припомнил я былом.
Привратница
О нем иди перед друзьями плакать.
Менелай
Да где же я, и чей чертог блюдешь ты?
Привратница
460 В Египте ты, и дом Протея видишь.В Египте? О, куда я занесен!
Привратница
За что ж хулить святую влагу Нила?
Менелай
Хула не ей, а сонму бед моих.
Привратница
Не ты один, несчастных всюду много.
Менелай
Был назван царь... а где же он сейчас?
Привратница
Вот гроб его... А правит сын Протея.
Менелай
В отъезде ли, иль дома он теперь?
Привратница
В отъезде, да... Ахейцам враг он лютый.
Менелай
А в чем причина? Ведь не я виновен!
Привратница
470 Елена, Зевса дочь, в чертоге этом.
Менелай
Как?.. Повтори, жена... что ты сказала?
Привратница
Тиндара дочь, спартанка, здесь живет.
Менелай
Елена?! Нет... Откуда?.. В чем тут дело?
Привратница
Из Лакедемона сюда пришла.
Менелай
Постой... Давно? Украли из пещеры?..
Привратница
Под Трою грек еще не уплывал.Но удались от дома. Есть помехаОсобая теперь, и царский домВ смятенье весь. Не в добрый час ты прибыл.Застань тебя хозяин, он казнит480 Пришельца вместо дара. Я душоюЗа эллинов, и только страх господМеня к словам таким склоняет горьким.
(Уходит и затворяет дверь.)
Менелай
Что тут сказать? Придумать что? Еще льНесчастий не довольно? Мне о новомЗдесь говорят. Жену, с таким трудомДобытую, я поручаю страже...И что ж? Ее прозванием себяДругая именует, в этом царскомДворце живет... Нет, дочерью онаЕе назвала Зевса... Или Зевсом490 Зовут кого на Ниле? Ведь одинНа небесах Зевес. И Спарты нету,Помимо той, которую Еврот,Средь тростников сверкающий, прославил.Тиндарово не двое ль имя носят?Не два ли есть Лакедемона? ТроиНе две ли уж? Ума не приложу...Положим, есть среди земель обильяИ города и жены, что однимПрозванием гордятся... В этом диваНикто не видит даже. А угроз500 Служанки мне едва ль бояться можно;Жестокого такого сердца нет,Чтоб отказать в куске пришельцу, имяНазвавшему Атрида... Далеко ведьСверкает Трои пламя, и герой,Его зажегший, Менелай повсюдуПрославлен на земле. Нет, я дождусьХозяина. А дальше два исхода:Коли душой он варвар, проберусьОбратно я к обломкам; если ж сердцеСмягчить его сумею, не откажетОн нам помочь в несчастии... Нет горше,510 Как умолять царей о подаянье,Когда царем ты сам рожден; но что жПоделаешь? Нужда!.. Не я придумал,А мудрые сложили, что сильнейНет ничего нужды суровой в мире.