Читаем Торквемада полностью

Иди сюда, иди! Мы вместе! Нет преград!Вздохнем же наконец! Тень крыльев серафимаУсталого чела коснулась еле зримо,И между звездами и нами чья-то дланьПростерлась.

Донья Роза

Божья власть, хранить нас не устань!

Дон Санчо

А песню райскую ты слышишь?

(Указывает на сад и на купы деревьев)

Словно лира,Звучит из темноты сегодня голос мира.

Донья Роза

Ах, если встретить вновь друг друга довелось,Все хочется сказать, о чем молчать пришлось!Невысказанных слов бывает много-много:О ярости людей, о милосердье бога,О чем скорбела ты, о чем рыдала ты,Какие хоронить пришлось тебе мечты.О, разве выразишь все это, разве свяжешь?Но вымолвишь: "Люблю!" — и все ты этим скажешь.Мой друг! Когда меня запрятали туда,В обитель темную, — казалось, навсегдаНадежда прочь ушла, и нити судеб рвутся,Сердца расколоты, дороги не сойдутся.Интрига короля мне сделалась ясна…И что же? Стала я сильна, горда, нежна.Пусть смерть, о, лучше смерть, чем гнить в монастыре том.

Слабый свет луны появляется на темном горизонте.

Дон Санчо

А я!.. Но все прошло. Пора забыть об этом.Тверда одна любовь, и ей неведом страх.Лишь сердцу жить дано. Все остальное — прах.И мы поженимся! Зарю спасенья вижу!Я верю в этого священника. Пойми же:Он старый наш должник. Гляди — луна встает,Темнеют кручи гор, сияют струи вод,Огромнейших лесов я душу постигаю…Все это — красота, великая, благая!Блаженство и любовь, наполнив целый свет,Приказывают: "Верь!" Вот господа ответ.Душа невинная! Чего тебе страшиться?Страданье — лилия. Лишь стоит ей открыться,Как умиленный бог дарит ее слезой,И падает слеза на лилию росой,И ту росиночку надеждой называют.Так наши жалобы до бога долетаютИ трогают его. И посылает онНезримых стражей нам. Я ими окружен,И служат нам они. И что скажу еще я?Любовь у нас в сердцах и небо голубое.Надейся!

Донья Роза

Кто-то нас идет освободить.Ах, вера жизнь родит!

Дон Санчо

Жить — значит: полюбить!

Донья Роза

Что я сказать хочу?.. Люблю!

Дон Санчо

Так подойди же,Любимая, ко мне!

Она приближается к нему.

Еще, еще поближе!

Она приближается. Оба опускаются на скамью; дон Санчо заключает донью Розу в обьятия.

Донья Роза

(любуясь им)

Дон Санчо, мой король! Вы знаете, у васВеликолепный лоб!

Дон Санчо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика