Читаем Торквемада полностью

(Подымается по ступенькам крыльца и открывает обе половинки двери, которая ведет внутрь дворца-монастыря. Делает дону Санчо знак следовать за ним.)

Войдите, принц.

(Замечает солдат и указывает на них дону Санчо.)

Вас ждутГвардейцы короля, чтоб вам отдать салют.

(Продолжает говорить с доном Санчо, в то время как тот поднимается по ступеням.)

Как затрубят в рожки, сейчас же вы войдете,К его величеству графиню подведетеИ, на колени встав, поклонитесь ему.

(Бросает взгляд на галерею.)

Король!

Дон Санчо входит в дверь, за ним — маркиз де Фуэнтель. Дверь закрывается за ними. Входит король, сопровождаемый капелланом.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Король, Гучо, герцог де Алава, капеллан.

Король

(герцогу де Алава)

Иди сюда!

Герцог приближается

Когда я цепь снимуИ принцу протяну…

Герцог

Да.

Король

(глядя на гвардейцев)

Стража здесь. Прекрасно.

(Герцогу)

Так вот, когда скажу ему я громогласно:"Отныне рыцарь ты! Правь! Бог тебя хранит!" —Пусть тут же караул оружье обнажит,И принца этого вы в спину поразите.

Герцог

Король, все ясно мне!

Гучо

(прижимая к сердцу свои погремушки, в сторону)

Вот, куколки, смотрите,Что значит быть людьми!

Капеллан наклоняется к уху короля и указывает пальцем на сундук, который охраняют два священника.

Капеллан

(тихо, королю)

Исполнен ваш приказО доставлении двух грубошерстных ряс.

Король

Возможно, что они уже не пригодятся.Ну, все равно…

(Указывая капеллану на пристройку)

Вон там должны вы дожидаться.

Капеллан присоединяется к двум священникам. Король поворачивается к начальнику своей гвардии.

Останься, герцог, здесь.

(В сторону)

Два способа — такойИль несколько иной — пусть будут под рукой!

Дверь раскрывается перед маркизом де Фуэнтелем, затем снова за ним закрывается. Маркиз медленно спускается по ступеням. Король заметил железный стул и смотрит на него.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Маркиз

(в сторону)

Итак, он принц и граф! Венчанья час подходит.И каждый миг — ступень, по коей принц восходитК сиянию из тьмы. Еще один лишь миг,И станет юноша могуч, счастлив, велик!Невинное дитя, ты льешь свое сияньеНа деда гнусного! Какое ликованьеВ душе у старика! О милосердный бог,Ты мне, презренному, увидеть свет помог!

(Утирает слезы.)


Король

(обернувшись)

А! Вот и ты, маркиз!

Маркиз

(низко кланяясь)

Король мой!

Король

Мне приятноПоговорить с тобой!

(Указывает на железный стул.)

Мне не совсем понятно,Что значит этот стул со шпагою на нем?

Маркиз

Ваш предок Гарсия сидел на троне том,А древний сей клинок над спинкою сиденья—Эмблема власти.

Король

Да, ведь здесь мои владенья.Зависят жизнь и смерть от моего суда.

Гучо

(королю)

Вас двое.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика