затем Гучо. Дон Санчо в одежде из золотой парчи, при шпаге.
Дон Санчо
Но это сон!
Маркиз
Нет, явь!
Дон Санчо
Я принц!
Маркиз
Принц, граф, правительНад Бургосом!
Дон Санчо
Я!
Маркиз
Да! Над вами повелитель —Лишь Фердинанд.
(Целует руку дона Санчо.)
Вы всё сумели приобресть —И власть и счастие!
Дон Санчо
Да! Это так и есть!На донье Розе я могу теперь жениться!
Маркиз
И часу не пройдет, как это совершится.Готовят ей венец, храм озарен огнем,И наш епископ сам вас обвенчает в нем.Мне приказал король, чтоб всё без промедленийСвершилось в сей же час.
Дон Санчо
О, вы наш добрый гений!
Маркиз
Невеста здесь уже и ждет вас. А теперьЯ, Хиль де Фуэнтель, открою эту дверьИ дам дорогу вам. Пойдете вы к невестеИ, по обычаю, вернетесь с нею вместе,Чтоб почести воздать и поблагодаритьЕго величество. Король поговоритьПеред венчанием о чем-то хочет с вами.Он будет ждать вас здесь.
Дон Санчо
Не лучше ль прямо в храмеБеседу с ним иметь?
Маркиз
Нет. Воле короляВы повинуйтесь, принц. Слова: "Согласен я" —Произнесет король. К тому же, по закону,Вассальную вы все ж имеете корону.
Дон Санчо
Пусть будет так…
Маркиз
Должны мы свято чтить закон.
Дон Санчо
Но мой отец…
Маркиз
Инфант.
Дон Санчо
А дед мой — значит, он…
Маркиз
(в сторону)
Дед — я!
Дон Санчо
…он был король!
Маркиз
Да, принц. Под вашей властьюДержава расцветет, и будет мир и счастье,Лишь верьте мне во всем!
Дон Санчо
Не знаю почему,Вам доверяю, как себе я самому.Вы любите меня! Нежданный избавитель,В один прекрасный день явились вы в обительС распоряжением — о, как боялся я!—Доставить ко двору и Розу и меня.Какой-то западни страшились мы ужасно,Но вот венчают нас! О, это так прекрасно!И сердце я теперь вполне вверяю вам!
Маркиз
Располагайте мной! Вверяю небесамЯ вашу голову. Она благословенна.Спасая вашу жизнь, себе я вскрыл бы вену,Чтоб, словно Жан де Ретц, могли вы кровь испить,А я бы в этот час, ликуя, мог следить,Как кровь моя течет, от смерти вас спасая,Как возвращается, пока я угасаю,Жизнь к вам, о мой король, мой принц…
(в сторону)
мое дитя!
Входит Гучо
, он слышит последние слова маркиза.
Гучо
(глядя на маркиза, в сторону)
Как добродетелен! Как радостен! Но яИ знать бы не хотел ни о каком секрете!И я бы мог добро творить на белом светеИ всяческое зло сшибать одним щелчком…Но бесполезен я, стелюсь, ползу ползком,Я разве что тайком подслушивать умею.Что ж; должность такова!
Входит отряд солдат
из африканской гвардии кастильского короля; во главе их герцог де Алава.