Читаем Tony Stark (СИ) полностью

- Ну, хорошо, не спорю. Значит, друзья, - согласился Билл и повернул ключ в замке зажигания. – Кстати, ты ушел, а мне пришлось выбирать имя за тебя. Надеюсь, ты не будешь против Бишепа Торренса?



- Не буду, - немного отстраненно ответил Том.



- Ну, это хорошо. Себе я выбрал имя Виктор Прайс.



- Тебе оно пойдет, - снова на автомате ответил Эртон, пребывая в своих размышлениях.



До ближайшего таксофона они добрались нескоро, так как друг Билла жил далеко от центра в весьма неблагополучном районе. Перед тем, как выйти из машины, Том несколько минут сидел с задумчивым видом. Он еще раз взвешивал все «за» и «против». Сейчас от его решения зависело многое, в том числе, и судьба Билла, который сидел, понимая всю важность этого выбора. Секунда… две… три… Том вышел.



Эртон набрал номер телефона Марка Кернера. Гудки в трубке долго не продлились. Видимо, его звонка уже ждали.



- Да, - ответил знакомый голос.



- Это Том.



- Я рад, что ты позвонил. Вопрос о доверии отпадает?



- Не уверен, но у меня нет другого выхода. Я вспомнил вас с отцом.



- Он был моим другом. Лучшим другом.



- А что с остальной моей семьей?



- Твоя мать умерла еще десять лет назад от рака. Отец погиб при исполнении.



- Кто такая Элина?



- Твоя сестра, Том. Но ее тоже нет в живых. Для правительства ты - идеальный сотрудник. После твоей смерти никому не придется выплачивать компенсацию и давать объяснения.



- Так вот в чем причина, почему меня используют.



- Том, я тебе многое расскажу, но сначала нам надо встретиться.



- Хорошо, встретимся возле центрального банка на подземной парковке. Через два часа.



- Я там буду, - коротко ответил собеседник, и на другом конце провода раздались короткие гудки. Том повесил трубку и прислонился лбом к холодной металлической поверхности таксофона. После звонка, как ни странно, легче ему не стало. Сомнения все еще глодали его, но, возможно, это были всего лишь издержки профессии - постоянно в чем-то видеть подозрения. Эртон вернулся в машину.



- Поехали, выпьем по чашечке кофе. Через два часа у меня встреча с Марком Кернером.

***



- Две чашки кофе, - сделал заказ Том подошедшему официанту.



- И три куска торта. Можно разные, на ваш вкус, - добавил вечно ненасытный Билл.



- А не лопнешь? – усмехнулся Эртон, когда официант услужливо удалился.



- Нет, у меня еда переваривается быстрее, чем я успеваю ее пережевывать.



- Это я уже заметил, - Том придвинул к себе солонку, начиная пальцами очерчивать ее контуры, словно не зная, чем занять свои руки. Это занятие немного успокаивало и отвлекало.



- А где нам назначили встречу? – спросил Билл.



- Я пойду на нее один. Я как раз хотел с тобой об этом поговорить.



- Почему один? Тебе ведь нужно прикрытие.



- Билл, игры в шпионов закончились. Я не знаю, что там может произойти. Мне хочется верить в лучшее, но я пока не могу.



- И что мне делать без тебя? – немного потухшим голосом поинтересовался парень.



Подошедший официант поставил на стол горячие напитки в чашках и три порции разных кусков торта.



- Ты останешься здесь. До подземной парковки десять минут ходьбы. Я не хочу, чтобы ты светился.



- Ясно, - недовольно отозвался Билл, так и не притронувшись к принесенным лакомствам.



- Не злись, так будут лучше. И еще… возможно, у меня никого не осталось, и ты сейчас - единственный у меня в этом мире. Я хочу, чтобы ты взял эту флешку… - Том достал из кармана маленькую вещь, которая сыграла не последнюю роль в разгадке окружающей его тайны, и положил на стол перед Биллом.



- Том… я… - парень немного растерялся, озадаченно смотря на Эртона.



- Не перебивай. Выслушай меня, - Том дождался от него кивка головы в знак подтверждения и продолжил, - после того, как я уйду, ты отправишься в парк, где мы с тобой ночевали. Если меня не будет до заката солнца, ты заберешь паспорт, флешку и уедешь отсюда. Я тебя втянул во все это дело… я тебя из него и вытащу.



- Я тебя дождусь, - упрямо ответил Билл.



- Послушай меня внимательно, это не игрушки! Сделай так, как я тебя прошу. Пообещай мне, - Том посмотрел на парня, надеясь на его благоразумие.



- Хорошо, - сдался Билл и нехотя взялся за ложку, чтобы приступить к еде.



Том улыбнулся его прожорливости и отпил глоток кофе, начиная прорабатывать в голове все возможные варианты развития событий. У него не было оружия, а значит, при любом раскладе он оставался бессильным против непредвиденных обстоятельств. Но пометка «доверие» напротив номера телефона Марка автоматически заставляла немного расслабиться. Да и воспоминания о рыбалке на озере придавали уверенности в благополучном исходе дела.



Время тянулось долго, а в безмолвии и вовсе казалось вечностью. Но у каждого из сидящих за столом парней была своя причина разделить мысли с тишиной.



К назначенному часу двое вышли из кафе. Они отошли в сторонку, подальше от проходивших мимо людей, и снова погрузились в молчание.



- Ладно… давай прощаться… на всякий случай, - начал Том, засунув руки в карманы, не зная, что делать в подобных ситуациях.



- Я все еще верю, что ты вернешься.



- Ты упрямый, - Эртон не к месту немного нервно усмехнулся.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы