Читаем Том 2. Поэмы полностью

Однажды в ночь сошлися тучи,Катился гром издалека,И гнал стоная вихрь летучийПорывом бурным облака.Надулись волны, море плещет,И молния во мраке блещет.Но наших храбрых удальцовНичто б тогда не испугало,И море синее стоналоОт резких корабля следов.Шипящей пеною белеетКорабль. Вдруг рвется к небесамВолна, качается, чернеетИ возвращается волнам.Нам в оном ужасе казалось,Что море в ярости своейС пределами небес сражалось,Земля стонала от зыбей,Что вихри в вихри ударялисьИ тучи с тучами слетались,И устремлялся гром на гром,И море билось с влажным дном,И черна бездна загораласьОткрытой бездною громов,И наше судно воздымалосьТо вдруг до тяжких облаков,То вдруг треща вниз опускалось.Но храбрость я не потерял.На палубе с моей толпоюЯ часто гибель возвещалОдною пушкой вестовою.Мы скоро справились! КругомЛишь дождь шумел, ревел лишь гром.Вдруг слышен выстрел отдаленный,Блеснул фонарь, как бы зажженныйНа мачте в мрачной глубине…И скрылся он в туманной мгле,И небо страшно разразилось,И блеском молний озарилось,И мы узрели: быстро к намНеслося греческое судно.Всё различить мне было трудно.Предавшися глухим волнам,Они на помощь призывали,Но ветры вопли заглушали.«Скорей ладью, спасите их!» –Раздался голос в этот миг.О камень судно ударяет,Трещит – и с шумом утопает.

*

Но мы иных еще спасли,К себе в корабль перенесли.Они без чувств, водой покрыты,Лежали все как бы убиты;И ветер буйный утихал,И гром почаще умолкал,Лишь изредка волна вздымалась,Как бы гора, и опускалась.………………………………Всё смолкло! Вдруг корабль волнойБыл брошен к мели бреговой.

*

Хотел я видеть мной спасенных,И к ним поутру я взошел.Тогда на тучах озлащенныхВскатилось солнце. Я узрел,Увы, гречанку молодую.Она почти без чувств, бледна,Склонившись на руку главою,Сидела, и с тех пор онаДоныне в памяти глубоко…Она из стороны далекойБыла сюда привезена.Свою весну, златые летаВоспоминала. Томный взорЧернее тьмы, ярчее светаГлядел, казалось, с давних порНа небо. Там звезда блистаяДавала ей о чем-то весть(О том, друзья, что в сердце есть),Звезду затмила туча злая,Звезда померкла, и онаС тех пор печальна и грустна.С тех пор, друзья, и я стенаю,Моя тем участь решена,С тех пор покоя я не знаю,Но с тех же пор я омертвел,Для нежных чувств окаменел.

Преступник

Повесть

Перейти на страницу:

Все книги серии Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия