Дама
. Гм! Я не так уж в этом уверена. Попади вы к кому-нибудь другому в нашем коридоре, например, к той супружеской чете, что со мной рядом, — вы бы. пожалуй, этого не сказали.Стук в дверь. Оба настораживаются.
Дама
. Да-а?Голос горничной
. Вода согрелась, сударыня.Дама
. Хорошо. Благодарю вас. (Прикладывает палец к губам.) Она не могла нас слышать, как вы думаете?Mэтт
. Надеюсь, что нет. (Подойдя ближе.) Бесконечно вам благодарен. Вы не знаете, какое это счастье — после года там поговорить с женщиной своего круга. Не бойтесь, я не оставлю следов.Дама
. Что вы хотите делать?..Mэтт
. Подожду, пока он отвернется, прокрадусь вдоль балкона, спрыгну на том углу и — опять в бега.Дама
. Вы все еще хороший бегун?Mэтт
. Неплохой, если бы только не ломило так все кости.Дама
(после долгого взгляда на Мэтта). Нет! Слушайте. Я сейчас пойду в ванную и по пути проверю, нет ли кого внизу. Если не вернусь, спускайтесь по лестнице, она как раз напротив. Внизу на вешалке висит макинтош моего мужа и там же удочки, корзинка для рыбы и шляпа. Макинтош длинный, коричневый, в пятнах, в шляпе коробочка с наживкой. Берите все, оденьтесь и выходите через парадное. К реке — налево вниз. Умеете ловить рыбу? (Мэтт кивает.) Ну вот, так и сделайте. Ванная не с той стороны, я вас не увижу. Но вы посвистите эту песенку — «Будьте так любезны, леди» — знаете?Мэтт
. Еще бы! Единственная, которая проникла в тюрьму. Ну! У меня нет слов выразить свою благодарность. Вы просто молодчина! (Протягивает ей руку.)Дама
(пожимает ему руку). Желаю удачи. (Проходит мимо него к двери.) Постойте! (Достает из стола фляжку.) Вот, возьмите. Если заметите, что на вас смотрят, пейте. Это внушает доверие, — когда человек пьет.Mэтт
. Чудесно! А что вы скажете мужу?Дама
. Гм! Да. Он сегодня возвращается. Ну, уж там как хочет, а что я сделала, то сделала. Да, и вот вам еще два фунта. Больше у меня здесь нет. (Достает две кредитки из своей сумочки.)Mэтт
(тронут). Господи! Вы божество!Дама.
Боюсь, это подвержено сомнению.Mэтт
. Если меня поймают, я, разумеется, скажу, что я все это украл. А если проскочу, я непременно…Дама
. А, не беспокойтесь об этом. Станьте за дверь.Мэтт становится, как раньше, она растворяет дверь, выходит. Через мгновение возвращается.
Дама
. Путь свободен!Уходит, затворив за собой дверь, Мэтт оглядывает комнату, не осталось ли следов, и тихонько идет к двери. Он уже взялся за ручку, как вдруг дверь отворяется и в комнату заглядывает горничная. Мэтт едва успел отскочить и прижаться к стене. Горничная стоит на пороге, с любопытством оглядываясь, как бы ища кого-то или что-то.
Голос дамы
(издали). Эллен! Будьте добры, сходите за моим костюмом, который я вчера отдала сушить.Горничная
(вздрогнув). Сейчас, сударыня.Уходит, затворяя за собой дверь.
Мэтт только успел испустить вздох облегчения, как дверь вновь открывается и появляется дама.
Дама
(видя, что он тяжело дышит). Да. Острые переживания! (Шепотом.) Ну! Скорей!Мэтт пробегает мимо нее. Она мгновение стоит, потом откидывает одеяло, берет свое белье, идет к окну, растворяет его пошире, стоит, прислушиваясь. Через полминуты издали слышно слабое насвистывание — первые такты песенки «Будьте так любезны, леди».
Дама
(размахивая чулком, как шляпой; вполголоса). Ура! Проскочил!Насвистывая «Будьте так любезны, леди», она весело идет к двери и по дороге встречается с горничной, которая несет отглаженный костюм. С задорным взглядом в ее сторону, продолжая свистеть, проходит мимо, оставляя горничную в полном недоумении.
З а н а в е с падает.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ЭПИЗОД ЧЕТВЕРТЫЙ