Читаем Том 1 полностью

Хочется мне, глядя на картину,Иметь поклонником подобного мужчину.Когда б он стал шептать любовные слова,То закружилась бы, конечно, голова.Такого где найдешь? Попробуй повстречай-ка!А мой-то и плешив, и груб…

Сганарель(вырывает у нее портрет).

Ах, негодяйка!Я оскорбления не в силах перенесть.Вы здесь поносите супружескую честь!..Так вы считаете, почтенная супруга,Что в общей сложности не стоим мы друг друга?Клянусь я дьяволом — ах, чтоб он вас побрал! —Да разве б кто-нибудь другой вас в жены взял?Скажите: что во мне вы видите плохого?Я нравлюсь женщинам, даю вам в этом слово.Мой облик в их сердца легко вселяет страсть.Красавиц тысячи пред ним готовы пасть.Искать на стороне вам, душка, не пристало,Такого молодца вам не должно быть мало.Но кроме мужа ваш нескромный аппетитЕще любовника вам завести велит!

Жена Сганареля.

Куда вы клоните, мне ясно с полуслова…Ты думаешь, что так…

Сганарель.

Обманывай другого!Здесь все доказано, и я в руке держуСвидетельство того, чем я тебя стыжу.

Жена Сганареля.

Ты, верно, думаешь, я гневаюсь для виду,Что смеешь наносить мне новую обиду?Прошу тебя, супруг, вещицу мне отдать.Подумай…

Сганарель.

Думаю тебе бока намять.Как жаль, что не могу я заодно с портретомДержать оригинал!

Жена Сганареля.

Зачем?

Сганарель.

Молчу об этом.Моя прелестница! Я должен быть счастлив,Твои дары на лбу внезапно ощутив.

(Глядя на портрет Лелия.)

Вот он, постельный плут, невиданное диво,Преступного огня злосчастное огниво,Подлец, с которым ты…

Жена Сганареля.

С которым?.. Продолжай!

Сганарель.

С которым, говорю… Ну-ну, не раздражай!

Жена Сганареля.

Я что-то не пойму вас, господин пьянчуга.

Сганарель.

Отлично поняли вы, госпожа подлюга.Ведь Сганарелем я уж больше не зовусь,Отныне имя мне — синьор Рогатиус.Лишился чести я, а ты не без причиныЛишишься всех зубов и ребер половины.

Жена Сганареля.

Ты смеешь говорить так со своей женой?

Сганарель.

А смеешь шутки ты разыгрывать со мной?

Жена Сганареля.

О чем ты говоришь? Скажи мне не скрывая.

Сганарель.

Ах, что там сетовать! Беда моя пустая.Рогами наградив супруга своего,Увы, не удивишь ты этим никого!

Жена Сганареля.

Бесстыдно оскорбив и лицемерно вместеИ возбудив во мне желанье правой мести,Разыгрываешь ты какой-то мнимый гнев,Чтобы угасла злость моя, перегорев?Так нагло поступать — неслыханно и ново:Обидчик мой меня еще корит сурово!

Сганарель.

Ах, дерзкая! Взглянув, как держится она,Любой подумал бы, что верная жена!

Жена Сганареля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия