Читаем Тление полностью

Кейн оглянулся на Ашера, и теперь дрогнула уже его энергия.

— Он тебе не нужен, когда я с тобой. Нет таких потребностей, которые я бы не смог удовлетворить.

— Он — Дев, а ты — нет, и этого достаточно. Я не должен перед тобой оправдываться, — сказал Ашер.

— Как и я не должен оправдывать свои действия, будучи здешним правителем, — вмешался Жан-Клод. — Ты не можешь держать меня в заложниках для себя или для Нарцисса, Ашер, — Жан-Клод привлек к себе Дева, чтобы посмотреть ему в лицо. — Я выбрал своего следующего зверя зова, и это не гиена.

— Нет! — крикнул Кейн.

Гиенья энергия подскочила и растеклась по щелям, как если бы океан осушило солнце. Ашер плакал — его слезы были розоватыми от крови, сияя, как бледные рубины в тусклом освещении коридора. Он устал сражаться и приступил к гореванию. Думаю, это прогресс.

— Я по тебе тоже скучал, Ашер, — заметил Ричард.

Вампир моргнул и уставился на него.

— Что ты сказал?

— Мне не хватало наших сессий в подземелье, когда я над тобой доминирую, очень не хватало.

— Нет, нет, Ашеру этого больше не нужно, не от тебя, у него есть Нарцисс, Анита и Натэниэл, — возразил Кейн.

— Я над ними всеми доминирую, а не подчиняюсь им.

— Какая разница? Это все еще бондаж, ты получаешь то, что хочешь, — сказал Кейн.

— Доминировать и подчиняться — это два разных желания, — встряла я.

— Заткнись! Я не с тобой разговариваю!

— Ты будешь вежлив с моей королевой, иначе я вырву тебе язык и тихо подожду вместе с тобой, пока он отрастет, — пообещал ему Жан-Клод.

Я посмотрела на любовь всей своей жизни и подумала: «Черт, это очень специфическая и стремная угроза».

— Мы пытались быть добрыми ради Ашера, ma petite, хватит с нас.

— Если у меня на подхвате будет охрана, чтобы убедиться, что мы не сильно друг друга покалечим, я с этим разберусь. А ты поставь метку Деву до рассвета, — сказал Ричард.

— Я буду с ним, — вызвался Джейк.

— Я бы тоже хотел, — подал голос Кастер. — Но Ашер управляет гиенами не так, как ты управляешь волками, Жан-Клод.

— Вы с Геоффом держитесь подальше от Ашера, пока мы тут все не разрулим, — велела я.

— Ты хороший начальник, — ответил он, улыбаясь и глядя на меня так, словно я не стояла тут голой посреди коридора. Когда он у нас только появился, то пялился на девчонок-оборотней, но потом освоился. Геофф поблагодарил меня, глядя в потолок. Сойдет, я сама кучу лет потратила на то, чтобы привыкнуть ко всеобщей наготе.

— Мы присоединяемся, — сказала Родина, и они с Ру вместе с Джейком подошли к Ричарду.

— Я хочу отхлестать тебя флоггером (плетка с несколькими хвостами — прим. переводчика), пока ты связан, хочу чувствовать твое желание в мою сторону и отвергать тебя, — сказал Ашеру Ричард.

— Вот видишь, он трахает только Жан-Клода, а не других мужиков, даже если речь идет о тебе, — подстрекнул Кейн.

— Я хочу трахнуть тебя, Ашер, но мне также хочется воплотить сцену бондажа, которая нам обоим желанна.

— Нет! — рявкнул Кейн и дернулся, чтобы напасть, но Джейк оказался рядом, и через мгновение Кейн уже был вжат лицом в стену с заломанными за спиной руками.

— Я их сломаю, — очень серьезно пообещал ему Джейк.

Кейн взмолился о помощи, обращаясь к Ашеру, но его мастер разговаривал с Ричардом, и теперь я поняла, почему Ашер боялся, что Ричард уведет у него Жан-Клода — потому что он сам его хотел.

Я ощутила, как с новым ударом моего сердца начало восходить солнце. Жан-Клод стиснул мою ладонь.

— Остались считанные мгновения, — сказал он.

— Сделай меня своим, — попросил его Дев, наклоняясь губами к одной из подживших ран на груди Жан-Клода.

— Сделай это, — поддакнула я.

— Я рухну на пол грязным и мертвым, если вообще успею все закончить.

— Мы отправимся в постель, источая аромат отличного секса, и тебя с нами прихватим, давай же.

Дев присосался так сильно, что с губ Жан-Клода сорвался судорожный вздох, но это не был плохой звук. Свободной рукой Жан-Клод коснулся светлых волос Дева и произнес нужные слова, держа меня за руку, так что все было точно так же, как и когда он сказал это со мной и Ричардом, чтобы мы трое стали едины. С каждым его словом сила росла, пока крошки гиеньей энергии не унесло теплым ветром золотого тигра, который будто бы хотел поприветствовать солнце, восходившее где-то наверху, над нашими головами.

Истина с Нечестивцем рухнули прямо в коридоре. Я обернулась на звук, чтобы увидеть, как Ричард подхватил Ашера над полом. Рука Жан-Клода все еще была в моей, и он держал ее очень крепко.

Дев поднялся на ноги, и его рот был перемазан кровью Жан-Клода.

— Ты еще не спишь, — заметил он.

— Сила меня поддерживает, но, думаю, это продлится недолго, так что поцелуй меня, мой дьявол, поцелуй меня с моей кровью на твоих губах.

Просить дважды ему не пришлось. Они обняли друг друга и поцеловались всерьез, а потом Дев отстранился, щеголяя свежей кровью на нижней губе от того, что напоролся на клык.

— Прости, меня занесло, — извинился Жан-Клод.

Дев облизнул кровь с губы и алчно улыбнулся, он был так счастлив — возможно, счастливее, чем я когда-либо его видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже