Отец: король Леса Фордгалл.
Тварь еще та… (вымарано много). Нужны доказательства. Лучше поздно!Бранн,
высший неблагой, третий принц Дома Четвертой стихии, правящей династии Неблагого Двора. Внук Лорканна. Неопределенно безумен.Лорканн
, бывший король Темного мира — Неблагого Двора. Определенно, безумен.Неопределенность с родней. Парящих королей, старших братьев Бранна, внуков Лорканна, то ли один, то ли два, сведения о его сестре смутные и противоречивые. Еще более противоречиво то, что случилось с детьми Лорканна, его женой и им самим. Хорошо, что Неблагой Двор не моя забота.
Нис, приемный сын Айджиана
, короля фоморов. Айджиана не зря прозывают Балором, крут нравом и рогаст как отец. Хотя вроде порассудительнее (насколько может быть рассудительным фомор, каждую неделю кроящий береговую линию туда-обратно). Нис подходит по возрасту для… (вымарано) Возможно, стычки с волками — его рук дело. Не упускать из виду.Записано Джаредом, благим волком, племянником Миди… (далее вымарано)
Книга II
Глава 1. Звон колокольчиков
Жена волка натягивает повыше меховое одеяло, ловя ускользающее тепло, щурится и ахает от внимательного взгляда еще одной пары желтых глаз.
Замирает. Тихонько отведя руку назад, трясет за плечо мужа:
— Он… — моя госпожа так не краснела, кажется, никогда в жизни, вьюнки уплотняют свой полог, тоже дотягиваясь до Дея, толкая его в спину. — Был тут всю ночь?!
Был, как и я. Хорошо, что ты про меня не вспомнила. Мой гребешок то поднимался, то опускался вплоть до самого утра.
— Грей! — рявкает тот полусонно и сладко потягивается. Хватает в охапку мою госпожу и щекотно отвечает в ухо: — Я уверен, он отвора-а-ачивался!
Тут уже впору покраснеть и мне. Или попытаться. Опять! В который раз!
Моя госпожа пунцовеет летним утром, приходящим на смену знойной ночи, а Дей, высунув голову из-под одеяла, спрашивает очень серьезно:
— Правда ведь? — его руки обвивают мою госпожу, он чувствует, как она вздрагивает от щекотки и прикосновений. — Ты отворачивался, поросенок?
Благородный пес оскорблен в лучших чувствах, и я его понимаю. Косится недовольно, хотя чувствует, что хозяин счастлив.
— Иди уже!
Грей, ворча, кладет голову на пол, не желая никуда уходить, на его черный нос садится невесть откуда взявшаяся бабочка, желтая, как цветок вьюнка, и тут же слетает. Потом серый все же встает, продирается через заросли, опутавшие дверь и часть спальни, скрывается в коридоре.
Дей ворочается, щупает что-то за спиной, вытаскивает такую же плеть вьюнка из-под себя, отбрасывает подальше, ворча нарочито:
— Ты моментально заняла всю мою спальню! Нашу спальню, Лил-л-ли…
Кажется, моя госпожа, мы попали в руки не волку, а удаву! Дей обнимает так, что прикасается сразу везде, но моя госпожа согласна на такой плен. Вьюнки шуршат, отрастая махом еще на полфута.
— А в твоей спальне — нашей спальне! — поправляется она в ответ на его грозно сведенные брови, — осталась целой только постель. Ты все заранее рассчитал! — она улыбается прямо ему в лицо, обвиняя, уличая, указывая, соблазняя. Моя госпожа, я и не предполагал, что ты так можешь! — Знал, что крушить. Видно, много думал.
Моя госпожа хмурится, показывая, что думы были серьезными, а сама обнимает Дея в ответ, слабо-слабо ровно светится, устала, но счастлива, выдыхает почти ему в губы, и глаза волка темнеют. Опять.
— Да не о том!
— Постель — только начало, — деловито докладывает Дей, немного отстранившись после поцелуя, но не размыкая объятий, продолжая ласкать и взглядом, и руками. Заговорщицки добавляет, приблизившись вновь, заглядывая в глаза моей госпоже, теперь и его госпоже тоже: — А иногда она вообще не нужна.
Голос увлекает за собой куда-то вниз, сердце у обоих гулко бьется в груди, неистово и нежно, сочетая несочетаемое, как и их брак. Солнце и луна, день и ночь, волк и вьюнок. Но как же я за них счастлив!
— Начинаю догадываться, — после очень долгой паузы шепчет Алиенна, пряча улыбку.
Хотя от Дея прячь или не прячь, все одно. Ну вот, и я говорю, стоило ему только попасться!
Волк мгновенно притягивает ее к себе, долго целует, бормочет всякую милую чушь, она смеется в ответ, и я щурюсь, глядя на них. Волосы Алиенны растрепаны, щеки розовеют, глаза горят. Дей любуется ей так же, как и я. Шепчет, не было ли ей больно, а она, конечно же, мотает головой. Потом стеснительно спрашивает, а было ли ему хорошо с ней?
Было, было! Я тому свидетель!
Я больше не могу называть Лили девочкой, и вот это — больно. Зато мне радостно видеть их вместе — счастливого Дея, сияющую Алиенну, и я готов смириться с потерей. Это всего лишь имя, люди и ши меняют их, когда завершается какой-то этап и начинается новый. Мидир вон тоже стал Майлгуиром когда-то, изменившись сам и перечеркнув старую жизнь. Теперь и Алиенна…
— Дей, ты успеешь? — тревожится она, вспоминая о чем-то за границей вьюнков.
Да-да, моя госпожа, там вас ещё дожидается целый мир!