Читаем Three Kingdoms Romance полностью

“Because we are short of food,” said Zhuge Liang. “Our success lay in swift victory, but the enemy will not fight, and thus they weaken us day by day. Though we have worsted them now, they will soon be reinforced, and their light horse can cut off our provisions. Then we could not retreat at all. For a time they will not dare look at us, and we must take the occasion to do what they do not expect, and retreat. But I am solicitous about Wei Yan, who is on the Chencang road to keep off Wang Shuang. I fear he cannot get away. I have sent him certain orders to slay Wang Shuang, and then the force of Wei will not dare to pursue.”

So the retreat began, but to deceive the enemy the watchmen were left in the empty camp to beat the watches through the night. Cao Zhen was depressed at his recent misfortune. Then they told him Zhang He had come. Zhang He came up to the gate, dismounted, and entered.

When he saw Cao Zhen, he said, “I have received a royal command to come and to be into your arrangements.”

“Did you take leave of friend Sima Yi?” asked Cao Zhen.

Zhang He said, “His instructions to me were to stay away if you were victor, to come if you were not. It seems that our side has missed success. Have you since found out what the troops of Shu are doing?”

“Not yet.”

So Cao Zhen sent out some scouts, and they found empty camps. There were flags flying, but the army had been gone two days. Cao Zhen was disgusted.

When Wei Yan received his secret orders, he broke up camp that night and hastened toward Hanzhong. Wang Shuang's scouts heard this and told their chief, who hurried in pursuit. After about seven miles, he came in sight of Wei Yan's ensigns. As soon as he got within hailing distance, he shouted, “Do not flee, Wei Yan!”

But no one looked back, so he again pressed forward.

Then he heard one of his guards behind him shouting, “There is a blaze in the camp outside the wall; I think it is some wile of the enemy.”

Wang Shuang pulled up and, turning, saw the fire. He therefore tried to draw off his troops. Just as he passed a hill, a horseman suddenly came out of a wood.

“Here is Wei Yan!” shouted the horseman.

Wang Shuang was too startled to defend himself and fell at the first stroke of Wei Yan's blade. Wang Shuang's troops thought this was only the beginning of an ambush and serious attack, so they scattered; but really Wei Yan only had thirty men with him, and they moved off leisurely toward Hanzhong.

No man could better Zhuge Liang's foresight keen;

Brilliant as a comet where it flashed:

Back and forth at will his soldiers dashed,

And Wang Shuang's dead body marked where they had been.

The secret orders sent to Wei Yan was that he was to keep back thirty men and hide beside Wang Shuang's camp till that warrior left. Then the camp was to be set on fire. After that the thirty were to wait till Wang Shuang's return to fall upon him. The plan being successfully carried out, Wei Yan followed the retreating army into Hanzhong and handed over his command.

The Shu army having retreated safely to Hanzhong, feastings were held in celebration of the event.

Zhang He, who, failing to come up with the retiring enemy, presently returned to camp. Hao Zhao sent a letter to say that Wang Shuang had met his end. This loss caused Cao Zhen deep grief, so that he became ill and had to return to Luoyang. He left Zhang He, Sun Li, and Guo Huai to guard the approaches to Changan.

At a court held by Sun Quan, the Prince of Wu, a certain spy reported the doings in the west and the damages Wei had suffered in Zhuge Liang's expeditions. Thereupon certain ministers urged on Sun Quan that he should attack Wei and try to gain the Middle Land.

However, Sun Quan could not make up his mind, and Zhang Zhao endeavored to prove to him that his hour was come by this memorial:

“I have heard that a phoenix has lately appeared in the hills east of Wuchang and bowed; that a yellow dragon has

been seen in the Great River. My lord, your virtue matches that of Kings Tang and Yu, and your understanding is on a level with that of Kings Wu and Wen. Wherefore you should now proceed to the imperial style and then raise an army to maintain your authority.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези