Читаем Three Kingdoms Romance полностью

This was Ding Feng's army, and the First Ruler was between two foes. In his terror he saw no possibility of safety, no road was open. Just at this moment another cohort broke through to his side and rescued him. The leader was Zhang Bao, and he led the Imperial Guards, who fled, taking the First Ruler with them. As they marched along, they fell in with another force of Shu; the leader was Fu Tong, and he joined up with them. The Wu army was still following when the fugitives reached Saddle Hill. The two leaders, Zhang Bao and Fu Tong, were urging their lord to go to the top of this out of immediate danger. Soon Lu Xun arrived with his army and began to surround the hill. Zhang Bao and Fu Tong held the road up the hill and kept the enemy from ascending. From the summit could be seen flames all around, and the First Ruler witnessed the corpses of his soldiers lay about in heaps or floated in the streams.

Next day, the soldiers of Wu set themselves to firing the hill. The First Ruler's remaining escort fled for their lives like rats, and their lord was in despair. Suddenly he saw a general followed by a few horsemen cutting an arterial alley through and coming up the hill. As he drew nearer the Emperor recognized Guan Xing.

Guan Xing quickly leapt down, prostrated himself and said, “Your Majesty, the fire is gaining all round, and this place is not safe. I request you to try to reach Baidicheng, and as many as possible will gather there.”

“Who will dare stay behind to keep off the enemy?” said the First Ruler.

Fu Tong volunteered, saying, “I will fight to death to guard the rear!”

It was dusk when they started. Guan Xing led the way. They got their lord safely down the hill and away. As soon as the troops of Wu noticed the flight, they pressed forward, each anxious to gain kudos by the capture of the Emperor's person. Great armies of Wu, blotting out the sky and hiding the earth, went westward in pursuit.

The First Ruler ordered his soldiers to make fires of their clothing and other things in the road so as to hinder pursuit.

Zhu Ran marched up from the river to try to intercept the flight, and the noise of his drums was terrifying. The First Ruler thought there was no possibility of escape from this force, and cried, “This is the end!”

His two nephews dashed to the front to try to cut a way through, but returned wounded and bleeding. And the noise of the pursuers came constantly nearer as they found their way along the valleys. About the first glimpse of dawn the case seemed quite desperate. But just at the worst they saw Zhu Ran's soldiers suddenly begin to break up and scatter, tumbling into streams and rolling down precipices. Soon the reason was evident: a fearsome general leading a cohort came to their relief.

Once again the First Ruler was rescued from pressing danger, and this time the rescuer was Zhao Yun. He had been in Jiangzhou, and news of the straits of his lord had reached him there. He had set out forthwith. Then he had seen the glow of the burnings and had marched toward it. And thus he had arrived just at the moment to save his master when danger was most imminent.

As soon as Lu Xun heard that Zhao Yun had appeared, he ordered his troops to stop pursuit and retire. Zhao Yun happening upon Zhu Ran, engaged him forthwith and in the first encounter slew Zhu Ran with a spear thrust. And so the army of Wu were dispersed and retired, and the First Ruler got safely to the wall of Baidicheng.

But on the way thither his thoughts went back to his companions in misfortune, and he inquired after them anxiously.

“Though I am safe, how about the other generals and soldiers?” asked the First Ruler.

“The pursuers are close upon us, and we cannot wait for anything,” said Zhao Yun. “I wish Your Majesty to get into the city as quickly as possible; and while you are reposing yourself, we may try to rescue some of the leaders.”

When the First Ruler entered Baidicheng, he was in sore straits, only having about a hundred men left.

A poet wrote concerning this victory of Lu Xun:

He grips the spear, he kindles fire, the camps are swept away.

Liu Bei to White Emperor City flees, lonely and sad today.

But Lu Xun's meteoric fame now shoots through Shu and Wei,

For bookish people the Prince of Wu has naught but good to say.

But Fu Tong, who commanded the rearguard, was surrounded by the enemy in all eight directions.

Ding Feng shouted to him, “You would better surrender. Many of the soldiers of Shu have fallen, more have surrendered, and your lord is a prisoner. You have no hope against us with your scanty force.”

But Fu Tong replied, “Shall I, a servant of Han, give in to the cure of Wu?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези