Читаем Three Kingdoms Romance полностью

“Zhou Yu is an interfering scoundrel,” cried she. “We of the land of the south have never harmed you, and Liu Bei, the Uncle of the Great Family, is my husband. I have already told my mother and my brother of our journey, and now I find you with an army at the foot of these hills preventing our passage. Is it that you would plunder us of our valuables?”

The two generals mumbled dissent; they would not dare such a thing.

“We pray you, O Lady, stay your anger. This is no plan of ours; we do but obey our General's orders.”

“So you fear Zhou Yu and not me!” cried she scornfully. “Think you that if he slays you, I will not slay him?”

She broke into a torrent of abuse of Zhou Yu. Then she bade them push her carriage forward.

The two leaders thought within themselves, “We are but men of lowly rank, we dare not dispute with Lady Sun.”

Beside they saw Zhao Yun was bursting with wrath. So they ordered their troops to stand aside and leave the road clear.

The cavalcade had only gone a few miles when up came the pursuers. The two generals told the new-comers what had happened.

“You were wrong to let them pass,” said Chen Wu and Pan Zhang. “We have orders from the Marquis himself to arrest them.”

Thereupon all four went in pursuit. When the noise of the approaching force reached the ears of Liu Bei, he said to his wife, “They are again pursuing us; what now?”

“Husband, go on in front. Zhao Yun and I will keep them off.”

So Liu Bei and a small company went on toward the river bank, while Zhao Yun reined up beside the lady's carriage and set out his troops ready for battle. And when the four generals came up, they dismounted and stood with folded arms. “What are you doing here, Generals?” asked Lady Sun.

“We have orders from our lord to request you and Liu Bei to return.”

Calmly but bitterly she said, “So this is the sort of fools you are! You would make dissension between brother and sister. But I am a wife on my way to my husband's home. Nor am I leaving clandestinely, for I had my mother's gracious permission. Now we, husband and wife, are going to Jingzhou; and if even my brother were here himself, he would let us pass in all politeness. But you, because you have weapons in your hands, would slay us!”

She abused the four men to their faces so that they looked from one to another in shame. And each in his heart thought, “Say what one will, after all they two are brother and sister and the Dowager Marchioness is the controlling power. Sun Quan is most obedient and would never dare oppose his mother's decision. When the reaction comes, then indeed we shall certainly be found in the wrong. We would better be kind.”

Another thing was that one of the two they sought, Liu Bei, was not there and Zhao Yun looked angry and dangerous. Finally, muttering to themselves, they gave way and with one accord retired and left the road open. Lady Sun passed through.

“We four will go to see the Commander-in-Chief and report,” said Xu Sheng.

But that did not please them all and they stood irresolute. Presently they saw a column of troops sweeping down on them like a hurricane. These were Jiang Qin and Zhou Tai with their company.

“Have you fellows seen Liu Bei?” they cried as they rushed up.

“He has just passed along.”

“Why did you not arrest him?”

“Because of what Lady Sun said.”

“That is just as the Marquis feared, and so he gave us this sword and told us first to slay his sister and then Liu Bei. And if we disobey, he will put us to death.”

“What can be done? They are far away by now.”

Jiang Qin said, “After all they are but a few and on foot; they cannot travel very fast. Let Xu Sheng and Ding Feng go to Zhou Yu to tell him, and he can send fast boats to pursue them on the river while we follow up on the bank. We must get them either on water or land, and we must not listen to what they say.”

Whereupon two went back to report and four to the river bank. Meanwhile Liu Bei had got a long way from Chaisang and reached Butterfly Shore. He now felt calmer. He went along the bank of the river seeking a boat, but there was no craft on the broad bosom of the stream. He bowed his head in deep sorrow.

Zhao Yun bade him be of good courage, saying, “My lord, you have just escaped from the tiger's jaws and had not far to go. Moreover, I suspect Zhuge Liang has something prepared for us.”

But his master was despondent. His thoughts were back to the pleasures he had enjoyed but a few hours since in the house of his wife, and the tears rolled down his cheeks. A poem has been written on this episode:

By the bank of the deep flowing Great River

Once was a wedding,

And the ruling houses of two states yet to be

Were allied by marriage.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези