Читаем Three Kingdoms Romance полностью

Just then they announced the arrival of a small boat from the other shore with a letter from Huang Gai. The bearer of the letter was brought in and presented it. Cao Cao read it:

“Zhou Yu has kept such strict watch that there has been no chance of escape. But now some grain is coming down

river, and I, Huang Gai, have been named as escort commander which will give me the opportunity I desire. I will slay one of the known generals and bring his head as an offering when I come. This evening at the third watch, if boats are seen with dragon toothed flags, they will be the grain boats.”

This letter delighted Cao Cao who, with his officers, went to the naval camp and boarded a great ship to watch for the arrival of Huang Gai.

In the South Land, when evening fell, Zhou Yu sent for Cai He and bade the soldiers bind him. The unhappy man protested, saying, “I have committed no crime.”

But Zhou Yu said, “What sort of a fellow are you, think you, to come and pretend to desert to my side? I need a small sacrifice for my flag, and your head will serve my purpose. So I am going to use it.”

Cai He being at the end of his tether unable to deny the charge suddenly cried, “Two of your own side, Kan Ze and Gan Ning, are also in the plot!”

“Under my directions,” said Zhou Yu.

Cai He was exceedingly repentant and sad, but Zhou Yu bade them take Cai He to the river bank where the black standard had been set up and there, after the pouring of a libation and the burning of paper, Cai He was beheaded, his blood being a sacrifice to the flag.

This ceremony over, the ships started, and Huang Gai took his place on the third ship. He merely wore breast armor and carried a keen blade. On his flag were written four large characters “Van Leader Huang Gai”. With a fair wind his fleet sailed toward the Red Cliffs.

The wind was strong and the waves ran high. Cao Cao in the midst of the central squadron eagerly scanned the river which rolled down under the bright moon like a silver serpent writhing in innumerable folds. Letting the wind blow full in his face, Cao Cao laughed aloud for he was now to obtain his desire.

Then a soldier pointing to the river said, “The whole south is one mass of sails, and they are coming up on the wind.”

Cao Cao went to a higher point and gazed at the sails intently, and his officers told him that the flags were black and dragon shaped, and indented, and among them there flew one very large banner on which was a name Huang Gai.

“That is my friend, the deserter,” said he joyfully. “Heaven is on my side today.”

As the ships drew closer, Cheng Yu said, “Those ships are treacherous. Do not let them approach the camp.”

“How know you that?” asked Cao Cao.

And Cheng Yu replied, “If they were laden with grain, they would lie deep in the water. But these are light and float easily. The southeast wind is very strong, and if they intend treachery, how can we defend ourselves?”

Cao Cao began to understand. Then he asked who would go out to stop the approaching fleet, and Wen Ping volunteered, saying, “I am well used to the waters.”

Thereupon Wen Ping sprang into a small light craft and sailed out, followed by ten cruisers which came at his signal. Standing in the prow of his ship, Wen Ping called out to those advancing toward them, “You southern ships are not to approach; such are the orders of the Prime Minister. Stop there in mid stream!”

The soldiers all yelled to them to lower their sails. The shout had not died away when a bowstring twanged, and Wen Ping rolled down into the ship with an arrow in the left arm. Confusion reigned on his ship, and all the others hurried back to their camp.

When the ships were about a mile of distant, Huang Gai waved his sword and the leading ships broke forth into fire, which, under the force of the strong wind, soon gained strength and the ships became as fiery arrows. Soon the whole twenty dashed into the naval camp.

All Cao Cao's ships were gathered there, and as they were firmly chained together not one could escape from the others and flee. There was a roar of bombs and fireships came on from all sides at once. The face of the three rivers was speedily covered with fire which flew before the wind from one ship to another. It seemed as if the universe was filled with flame.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези