Читаем Three Kingdoms Romance полностью

The assembly broke up, and the guests dispersed in fear and confusion. Next day, when Cao Cao had recovered from his drunken bout, he was very grieved at what he had done. When the murdered man's son, Liu Xi, came to crave the body of his father for burial, Cao Cao wept and expressed his sorrow.

“I am guilty of your father's death; I was drunk yesterday. I regret the deed exceedingly. Your father shall be interred with the honors of a minister of the highest rank.”

Cao Cao sent an escort of soldiers to take the body to the homeland for burial.

A few days after the two leaders of the naval force, Mao Jie and Yu Jin, came to say the ships were all connected together by chains as had been ordered, and all was now ready. They asked for the command to start.

Thereupon the leaders of both land and naval forces were assembled on board a large ship in the center of the squadron to receive orders. The various armies and squadrons were distinguished by different flags: Mao Jie and Yu Jin led the central naval squadron with yellow flag; Zhang He, the leading squadron, red flag; Lu Qian, the rear squadron, black flag; Wen Ping, the left squadron, blue flag; and Li Tong, the right squadron, white flag. On shore Xu Huang commanded the horsemen with red flag; Li Dian, the vanguard, black flag; Yue Jin, the left wing, blue flag; and Xiahou Yuan, the right wing, white flag. Xiahou Dun and Cao Hong were in reserve, and the general staff was under the leadership of Xu Chu and Zhang Liao. The other leaders were ordered to remain in camps, but ready for action.

All being ready, the squadron drums beat the roll thrice, and the ships sailed out under a strong northwest wind on a trial cruise. When they got among the waves, they were found to be as steady and immovable as the dry land itself. The northern soldiers showed their delight at the absence of motion by capering and flourishing their weapons. The ships moved on, the squadrons keeping quite distinct. Fifty light cruisers sailed to and fro keeping order and urging progress.

Cao Cao watched his navy from the General's Terrace and was delighted with their evolutions and maneuvers. Surely this meant complete victory. He ordered the recall and the squadrons returned in perfect order to their base.

Then Cao Cao went to his tent and summoned his advisers. He said, “If Heaven had not been on my side, should I have got this excellent plan from the Blooming-Phoenix? Now that the ships are attached firmly to each other, one may traverse the river as easily as walking on firm earth.”

“The ships are firmly attached to each other,” said Cheng Yu, “but you should be prepared for an attack by fire so that they can scatter to avoid it.”

The General laughed.

“You look a long way ahead,” said he, “but you see what cannot happen.”

“Cheng Yu speaks much to the point;” said Xun You, “why do you laugh at him?”

Cao Cao said, “Any one using fire depends upon the wind. This is now winter and only west winds blow. You will get neither east nor south winds. I am on the northwest, and the enemy is on the southeast bank. If they use fire, they will destroy themselves. I have nothing to fear. If it was the tenth moon, or early spring, I would provide against fire.”

“The Prime Minister is indeed wise,” said the others in chorus. “None can equal him.”

“With northern troops unused to shipboard, I could never have crossed the river but for this chaining plan,” said Cao Cao.

Then he saw two of the secondary leaders stand up and they said, “We are from the north, but we are also sailors. Pray give us a small squadron, and we will seize some of the enemy's flags and drums for you that we may prove ourselves adepts on the water.”

The speakers were two men who had served under Yuan Shao, named Jiao Chu and Zhang Nan.

“I do not think naval work would suit you two, born and brought up in the north,” said Cao Cao. “The southern soldiers are thoroughly accustomed to ships. You should not regard your lives as a child's plaything.”

They cried, “If we fail, treat us according to army laws!” “The fighting ships are all chained together, there are only small, twenty-men boats free. They are unsuitable for fighting.”

“If we took large ships, where would be the wonderful in what we will do? No; give us a score of the small ships, and we will take half each and go straight to the enemy's naval port. We will just seize a flag, slay a leader, and come home.”

“I will let you have the twenty ships and five hundred of good, vigorous troops with long spears and stiff crossbows. Early tomorrow the main fleet shall make a demonstration on the river, and I will also tell Wen Ping to support you with thirty ships.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези