Читаем Three Kingdoms Romance полностью

“I suppose you wish me to present your surrender letter to Cao Cao; is that it?”

“Just that; will you do it?” said Huang Gai.

Kan Ze consented joyfully.

Even the warrior's body is but a stake in the game,

The friend so ready to help him proves that their hearts are the same.

Kan Ze's reply will be read in the next chapter.


CHAPTER 47. Kan Ze Presents The Treacherous Letter; Pang Tong Suggests Chaining The Ship Together.

Kan Ze was from Shanyin, a son of a humble family. He loved books, but as he was too poor to buy, he used to borrow. He had a wonderfully tenacious memory, was very eloquent and no coward. Sun Quan had employed him among his advisers, and he and Huang Gai were excellent friends.

Now Huang Gai had thought of Kan Ze to present the treacherous letter to Cao Cao, as Kan Ze's gifts made him most suitable. Kan Ze accepted with enthusiasm, saying, “When you, my friend, have suffered so much for our lord, could I spare myself? No; while a person lives, he must go on fulfilling his mission, or he is no better than the herbs that rot in the field.”

Huang Gai slipped off the couch and came over to salute him.

“However, this matter must speed;” continued Kan Ze, “there is no time to lose.”

“The letter is already written,” said Huang Gai.

Kan Ze received it and left. That night he disguised himself as an old fisherman and started in a small punt for the north shore, under the cold, glittering light of the stars.

Soon he drew near the enemy's camp and was captured by the patrol. Without waiting for day, they informed Cao Cao, who said at once, “Is he not just a spy?”

“No,” said they, “he is alone, just an old fisherman; and he says he is an adviser in the service of the South Land named Kan Ze, and he has come on secret business.”

“Bring him,” said Cao Cao, and Kan Ze was led in.

Cao Cao was seated in a brilliantly lighted tent. He was leaning on a small table, and as soon as he saw the prisoner, he said harshly, “You are an adviser of East Wu; what then are you doing here?”

“People say that you greedily welcome people of ability; I do not think your question a very proper one. O Friend Huang Gai, you made a mistake,” said Kan Ze.

“You know I am fighting against East Wu and you come here privately. Why should I not question you?”

“Huang Gai is an old servant of Wu, one who has served three successive rulers. Now he has been cruelly beaten, for no fault, before the face of all the officers in Zhou Yu's camp. He is grievously angry about this and wishes to desert to your side that he may be revenged. He discussed it with me, and as we are inseparable, I have come to give you his letter asking whether you would receive him.”

“Where is the letter? said Cao Cao.

The missive was produced and presented. Cao Cao opened it and read:

“I, Huang Gai, have been generously treated by the Sun family and have served them single-heartedly. Lately they

have been discussing an attack with our forces on the enormous army of the central government. Every one knows our few are no match for such a multitude, and every officer of the South Land, wise or foolish, recognizes that quite well. However, Zhou Yu who, after all, is but a youth and a shallow minded simpleton, maintains that success is possible and rashly desires to smash stones with an egg. Beside, he is arbitrary and tyrannical, punishing for no crime, and leaving meritorious service unrewarded. I am an old servant and for no reason have been shamed in the sight of humans. Wherefore I hate him in my heart.

“You, O Prime Minister, treat people with sincerity and are ready to welcome ability and so I, and those under my leadership, desire to enter your service whereby to acquire reputation and remove the shameful stigma. The commissariat, weapons, and the supply ships that I am commanding will also come over to you. In perfect sincerity I state these matters; I pray you not to doubt me.”

Leaning there on the low table by his side, Cao Cao turned this letter over and over and read it again and again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези