Читаем The Hunter полностью

“I fuckin’ know that,” Johnny snaps, with enough of a snarl in his voice that Trey goes up on her toes, but he’s too focused on himself to take time out for anyone else. He dabs his fingers gingerly at his nose and examines them. “Get me cleaned up.”

Sheila goes out. Johnny turns like he can’t stay still, and his eyes catch on Trey. Before she can move, he’s lunged across the room and grabbed her by the wrist. His eyes are dilated almost black, and there are bits of brush in his hair. He looks animal.

“You fuckin’ squelt to that Yank. What the fuck are you—”

“I did not—”

“You’ll get me kilt. Is that what you want? Is it?”

He jerks her wrist, hard, digging in to bruise her. “I said fuckin’ nothing,” Trey snaps, right in his face and not flinching. Banjo is whining.

“Then how the fuck does he know? No one knew, only you. What the fuck, what are you playing at—”

His hand on her wrist is shaking in sharp spasms. Trey wrenches herself free with such unexpected ease that she stumbles backwards. Johnny stares, and for a second she thinks he’s going to come after her. If he does, she’ll punch him bang in his broken nose. The only time she’ll bow to her dad’s will, from now on, is when it matches her own purposes.

Maybe Johnny sees that. Either way, he stays put. “Lena Dunne,” he says. The injuries have turned his voice clotted and ugly. “Didja talk to her? She’d squeal on me, no problem to her, uppity bitch—”

“I said nothing. To anyone.”

“How the fuck does Hooper know, so?”

“He coulda just guessed. He’s not thick. Just ’cause the rest fell for it—”

Johnny spins away from her, lurching around the room, hands in his hair. “This is what you get when you mess with fuckin’ cops. I knew it, the minute I got a smell of him, I knew he was trouble— What the fuck are you doing hanging around with a cop? Are you fuckin’ simple?”

“Don’t wake the children,” Sheila says, in the doorway. She’s holding a saucepan of water and an old red-checked dish towel. “Sit down.”

Johnny stares at her for a second, like he’s forgotten who she is. Then he drops onto the sofa.

“Get to bed,” Sheila tells Trey.

“You stay put,” Johnny says. “I’ve use for you.”

Trey moves closer to the door, just in case, but she stays. Sheila sits on the sofa beside Johnny, dips the towel in the water, and squeezes it out. When she dabs at his face, he hisses. Sheila ignores it and keeps working, in short systematic swipes like she’s getting a spill off the cooker.

“He’s got nothing,” Johnny says, wincing as Sheila catches a sore place. He sounds like he’s talking to himself. “He can say what he wants. No one’ll believe the likes of him.”

There’s silence in the room, only the drip as Sheila wrings out the cloth. Alanna has stopped tossing. The water in the pan is turning red.

“You tell me,” Johnny says, twisting to get one eye on Trey. “You know the man. Is Hooper going to run around this townland bleating it to everyone that there’s no gold?”

“Dunno,” Trey says. “He might not.” Cal’s relationship with Ardnakelty baffles her. He would have every right to a handful of well-honed grudges, but he’s easy and mannerly with everyone, to the point where she can’t even spot where the grudges might lie. That doesn’t mean they don’t exist, though. Cal, even if he’s pissed off with Johnny for fooling him, might accept this chance to sit back and let the townland walk into Johnny’s trap. She knows, from stories he’s told her about his childhood, that his code allows for revenge, and that he knows how to take his time.

“If he does, will the place believe him?”

“Dunno. Some of ’em will.”

“Francie fuckin’ Gannon. That dry aul’ shite’s just looking for an excuse to wreck everything.” Johnny spits blood into the pan. “I can do without Francie. Everyone knows what he’s like, sure. How about the rest? Do they trust Hooper?”

The question is a complicated one, and Trey has no intention of going into the details. “Sorta,” she says.

Johnny gives a harsh laugh. “Look at that. A fuckin’ cop, and a Yank, and my own home place’d take his word over mine.” His voice is rising. “Every fuckin’ time, any chance they get, spitting in my face like I’m—Aah!” He flinches and slaps Sheila’s hand away furiously. “The fuck was that?”

“I said not to wake the children,” Sheila says.

They stare at each other. For a second Trey thinks he’s going to hit her. She readies herself.

Johnny slumps back into the sofa. “Sure, it’s not the end of the world,” he says. His nose is still bleeding; Sheila mops up the trickle. “No need to panic. Some of the lads’ll stick. And they’ll bring in more. We’ll find a way. It might take a wee bit longer, but we’ll get there in the end, so we will.”

“Course,” Trey says. “It’ll be grand. I’ll help.” She’s not going to let her dad give up and do a legger, when he’s only taken a few hundred quid off each of those men. Brendan is worth more than that.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры