Читаем The Edge полностью

In answer Devine pulled out a copy of the postmortem report on the Palmers. He held up the signature page. “You told me you were still in medical residency out of state fifteen years ago. So why is your signature on Steve and Valerie Palmer’s autopsy report? This was obviously before you were married, since you used your maiden name on the form.”

She stared at the page for a few moments. He could almost see the inner machinery of her brain in high gear as it processed all this.

“Oh, now I remember. I was home on vacation. The state had no one available to do the job. They asked me and I said yes. I wasn’t certified yet, and hadn’t taken the oath of office, but I was a licensed MD in the state of Maine. The chief medical examiner can make temporary appointments when the need arises, and it did in the Palmer case. Besides, it was a fairly straightforward matter, no evidence of foul play, but under the circumstances a postmortem of sorts was legally required.”

“A ‘postmortem of sorts’? What does that mean?”

“A full autopsy wasn’t required. I determined the cause of death. Smoke inhalation, if I remember correctly. They were dead before the flames reached them. Lucky for the Palmers.”

“I wouldn’t call that lucky,” replied Devine. “Who suggested you for the job?”

“I don’t remember.”

“Maybe your uncle, Benjamin Bing? He was police chief back then, right?”

“Okay, yes, I guess that makes sense. Uncle Ben would have done that. In fact, I recall now that he did contact me and told me the situation. He knew I was home, so that worked out all right.” She smiled tightly. “Forgive me for not remembering right off. It was a long time ago.”

“Only you didn’t do a tox report or any blood work.”

“Like I said, a full autopsy was not conducted. There was no need, Agent Devine. They weren’t poisoned.”

“Since you didn’t do the necessary workup, we don’t really know that for sure, do we?”

Her neutral expression devolved to a scowl. “I really don’t like what you’re implying.”

“Just stating facts. I’ll leave the implications for another time.”

“I need to get to work, so if you’ll excuse me?” She pulled back the sheet, revealing the body of an aged man.

However, Devine wasn’t finished. “So if you were in town then, were you also in Putnam when Alex was attacked? Probably, since that event and the Palmers’ deaths were only three days apart.”

“What, are you going to accuse me of sexually assaulting Alex now? Do I need an alibi? But I guess the statute of limitations has long passed.”

“Oh, so you looked that up?”

“Okay, get out. Now.”

Devine turned and left but before he shut the door he looked back at Guillaume, who was looking down at the body she had to embalm. To Devine, at the moment, it didn’t look like the woman even realized it was in front of her.

He saw Fred Bing at the front desk talking with the person there. He was dressed all in black except for his white shirt. His black tie was neatly done and his hair was slicked back.

“Funeral?” said Devine.

Bing looked over and smiled sadly. “Yes. She was in hospice. But she lived a good long life. She doesn’t have much family left in the area, so it will be a small affair, but we will do her proud.”

“I heard about your handling of Wilbur Kingman’s funeral.”

“That was so sad. Wilbur was a fine man. He and my father used to go deep-sea fishing together before my dad retired to Florida. Pat really had no money at the time for an elaborate funeral, but we made the decision to cover the costs. It was the right thing to do.”

“‘We’?”

“My sister and I. And my father called from Florida and voiced the same opinion. He actually came up for the service.” Bing looked chagrined. “Only time he’s ever been back. I guess visiting his own children isn’t a high priority.” He glanced in embarrassment at the woman at the front desk and motioned Devine over to a corner of the hall for privacy.

“What brings you here?” he asked in a hushed tone.

“I had some questions for your sister.”

“Was she helpful?” asked Bing.

“More than she probably knows. I have a question for you.”

“Okay.”

“Benjamin Bing? What can you tell me about him?”

“Ah, the lawman of the family,” he said with a grin. “Uncle Ben liked guns, liked to tell people what to do, and liked to wield power over others. He rose quickly to chief and stayed there until his retirement.”

“Which I understand he’s doing in Florida?”

“Yes.”

“Is he still alive?” asked Devine.

Bing blinked. “Um, yes. Well, as far as I know. I mean no one has told me otherwise.”

“Would they necessarily?”

“The fact is our family is not particularly close.”

“Could you make a call to your father and confirm one way or another?”

“Well, certainly, if it will help. I can’t guarantee when I might hear back. The last time I called my dad it was around a month before he texted back.”

“Whatever you can do, I would appreciate it.”

“Of course,” said Bing.

“Now, I understand that your uncle Ben has quite a nice house in Naples. And he only had the policeman’s salary I’m assuming. Your grandfather’s trust didn’t extend to him?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Екатерина Орлова , Скотт Туроу , Ева Львова , Николай Петрович Шмелев , Анатолий Григорьевич Мацаков

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер