Читаем The Barsoom Project полностью

Or was his nightmare only a memory of failed skyhooks smashing across Mars and Earth?

For a time, Alex Griffin had looked upon this magical place as a job, cushier and more interesting than most other jobs, to be sure. But the South Seas Treasure Game had taught him things about himself, and his ability to slip into fantasy, that he never would have believed. He had learned something about Dream Park that he never could have learned from the outside looking in.

At the next board meeting Alex had formally proposed that every employee be required to attend a Game as a condition for promotion.

Alex Griffin’s lesson had come late and hit hard. In the South Seas Treasure Game, reality had intruded lethally upon fantasy. There were zombies and monsters and wizards and thieves, a hidden murderer, and a wonderful, magical interlude with a beautiful girl named Acacia; and all of his conceptions of Dream Park were jarred to the core.

He’d been voted down. But how else would his people learn the true nature of the Park? How easily could cynicism grow if one saw only the nuts and bolts, and rarely experienced the final product? How could you empathize with the customer unless you saw what the customer saw? Unless, at least once, you felt what he felt?

If you truly understood, then when you saw customers staggering around the Park in a general state of emotional overload, you could help them, or at the very least comfort them with a silent Yes, I know. And that made all the difference.

How would the public feel if they knew about the men in black who manipulated the puppets? The stage assistants who spirited the lady out of the box and put the tiger in? And other, darker, uglier magics. They shouldn’t know, didn’t want to know, and it was his job… their job… to protect the illusion. That was why it was necessary to understand, to experience that illusion deeply and intimately.

The streets were deserted now. Only a few of the neon, plastic, or holographic signs were functioning. A few forlorn sweeper ‘bots cruised the streets, and one of them cruised at him, then paused, humming at his feet. It beeped apologetically, and continued on its industrious way.

Alex Griffin understood how it felt.

Ambassador Arbenz had been surprised but polite and responsive to Alex’s request for a midmorning interview. “I haven’t time for a private breakfast, but I’ll take my morning constitutional on my way to the Beanstalk conference.”

So Alex tubed over to the Hotel Gulliver to meet the Ambassador at nine o’clock.

Hotel Gulliver was always a wild experience. The furniture was constructed as if by miniature hands for the pleasure of giants (in the Lilliput wing) or roughly hewn as if by giant hands for brownies (in the Brobdingnag wing). The desk clerks were helpful elf-sized figures who happily balanced atop one another in their eagerness to sign you into the books. Elevators were hauled up and down the elevator wells by giants who paced outside the windows, pulling enormous cables.

Ambassador Arbenz was in the Brobdingnag wing.

Alex took the outside elevator. Through the glass wall he could see a titanic man with a receding hairline pulling him upward by a thick hemp rope. The giant panted; he perspired. There was a conspicuous knot in the rope where it must have broken.

Beyond the great bald head Alex could see the Laputa tower floating unsupported. He couldn’t see his favorite, the tower of the Houyhnhnm, with its statues of Saint Francis and Saint Ed.

“Mr. Griffin,” the Ambassador said. He strode across the room, and clasped Alex’s hand firmly. Richard Arbenz wore a well-cut purple walking suit that flattered his ectomorphic profile. His hair was gray; he might be the oldest of the Falling Angel crowd; but he seemed perfectly comfortable in Earth’s gravity. Griffin guessed that Arbenz worked long and hard to keep his muscles, bones, and ligaments strong.

“I have a very full schedule today, please forgive me if we can only talk on the move. These are crucial times in the negotiations.”

“What I came for won’t take much time,” Alex assured him.

In the kitchenette the smell of fresh-brewed coffee was becoming obtrusive. “Coffee?” Arbenz asked. “The President of Colombia sends it personally. An appreciation for a hydroelectric project Falling Angel helped to plan and execute.”

Alex found he was edging backward with that wonderful scent in his nose and a memory of battery acid in his belly. “Sorry, no. Ulcer.” May Castro’s ghost raise revolution in Colombia!

“Oh. Pity.” Arbenz finished his own cup in one smooth gulp. “Well, then, let’s proceed.”

The Ambassador led Alex out and to the nearest elevator. He set a swift pace. Their elevator was lowered by the same perspiring bald giant. The city beyond him seemed composed of blocks the size of houses. Despite the size of the inhabitants (and the rather disquieting realization that the floor thrummed slightly each time one of them took a step) the view was really rather enchanting.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dream Park

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Дюна: Пауль
Дюна: Пауль

«Дюна».Самая прославленная сага за всю историю мировой фантастики. Сериал, который, увы, оборвался на полуслове…Миллионы поклонников «Дюны» мечтали узнать, что же произошло с их любимыми героями дальше.И теперь их мечта сбылась!Перед вами — увлекательная книга, написанная сыном Фрэнка Герберта, талантливым писателем Брайаном Гербертом, в соавторстве с Кевином Андерсоном, автором популярных во всем мире новеллизаций «Секретных материалов» и «Звездных войн»… Детство Пола Атрейдеса на Каладане, война между Великими домами Эказ и Моритани, с одной стороны, и окончательное падение Шаддама IV, захват Кайтэйна и смерть Алии — с другой. Как это произошло?И что случилось между книгами «Дюна. Дом Коррино» и «Мессия Дюны»? Читайте об этом в романе «Дюна: Пауль»!

Кевин Джеймс Андерсон , Брайан Херберт , Брайан Герберт , Кевин Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика