Читаем The 13th Tablet полностью

‘You can do it, Mina. You have to, OK? Wait for ten minutes after I’m gone, then walk out of here, left, into New Oxford Street and get in the first cab. Go straight to King’s Cross and catch a train to Cambridge. I’ll call you in an hour.’ He looked deep into her eyes and kissed her wet cheek softly, ‘You can do this Mina.’

He looked out of the front window for a few seconds, turned round a last time and walked out onto the street. ‘Good luck, Jack,’ Mina murmured, but he was already gone. While she looked at her watch and waited, an odd-looking man, wearing a large-brimmed hat with a feather stuck in its side, started talking to her, oblivious to her anxious state.

‘Do you know,’ he began, ’that you’re standing in a genuine occult bookshop? It was once run by the head of a lodge called The Order of the Hidden Masters.’

Mina looked at him with a blank expression on her face. ‘And, one of the patrons of this order was Alistair Crowley,’ he added mysteriously.

Mina didn’t answer so the man walked towards another customer and started chatting to her. Mina checked her watch and noticed that ten minutes had gone by. She did as Jack had told her. She hailed one of many cabs passing down New Oxford Street, and after a few minutes ride, was at King’s Cross station. She bought a ticket to Cambridge and enquired about the next available train, which was leaving in twenty minutes. She treated herself to a takeaway cappuccino, sat down on a chair next to the other travellers and sipped her coffee. She was utterly drained and incapable of thinking about anything. When the Cambridge train was announced she stood up, and numbly walked in the direction of platform 9A.


Jack felt stupid. No-one appeared to be following him. He had changed cabs three times, and was walking down Portobello Road in Notting Hill. Had they managed to lose their pursuers at the museum after all? Why hadn’t he checked to see if they were still lurking around before leaving Mina? How stupid. They’d have both been on the Cambridge train by now. He tried phoning her, but the call went straight to her voicemail. ‘Oh god, I hope she didn’t leave it in the suitcase’ he thought. He went for a beer in a nearby pub and looked at the happy faces of men and women meeting for a drink after a hard day’s work. What was wrong with him? Why did he always end up running for his life? By now, his face had probably been retrieved by the police from CCTV camera footage in the museum.

He waited half an hour and tried calling Mina, again unsuccessfully. He got in a cab and drove to their hotel in Maida Vale, hoping to get hold of the suitcase and check what had become of the mobile phone. An employee at the front desk explained that a man in a dark suit and sunglasses had just come by and picked it up. ‘I should’ve gone straight back to the hotel’ thought Jack, increasingly angry with himself. He walked around Maida Vale for a while to gather his thoughts. He wondered if their separation could prove to be an asset after all; maybe he could sort out their other problem. He would contact Stella and ask her why Intelligence was interested in Mina. Stella was stationed in Germany. Maybe she could leave her base for a day, and they could meet up at the drinking den in Soho.


Mina had finally arrived at her destination. She felt much worse now than when she’d embarked on the train. Twenty minutes into the trip, she had searched her rucksack thoroughly looking for her new phone, but it was not there. She must have left it in her suitcase, or in the hotel room. How was she going to get in touch with Jack or Jack with her? She did not even know his email address. She walked out of the station, in the direction of Tenison Road where she saw a few guest houses. She picked one and booked a room for two nights, hoping to find something nicer within the next few days. She walked up to her room. Her hands shook as she opened the door. She dropped her rucksack on the floor, sat on the bed and cried silently, in the gloomy winter light filtering through the stained curtains.

Chapter 22

December 14th, 2004. Cambridge


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза