Читаем The 13th Tablet полностью

She was looking forward to spending time in Israel, where few people knew her. A good opportunity to stop rehashing what she’d gone through and instead focus on her research. Maybe she would even find time to write a scientific paper on the tablet.

What would she do in Tel Aviv? The interview was taking place at the Sheraton Tel Aviv Hotel and Towers, a five star hotel overlooking the Mediterranean sea. The foundation had paid for her room in advance for three nights. The corporate world certainly knew how to take care of candidates. She had never been to Israel but she did have a friend there who worked at the Eretz Israel Museum in Tel Aviv.

Liat was an Israeli archaeologist who had studied with Mina at Columbia for a Master’s degree. They had had a small falling- out over their political beliefs, but she liked Liat both as a scholar and as a friend. Hopefully Liat would feel the same when she called on her. She would just pop by the museum on arrival. Mina thought back to that year, when she was going out with Charlie, whom Liat had introduced her to. He had been heartbroken when she left for Iraq. She did not feel she had a choice, and to be honest — hindsight can be cruel — she doubted whether she had ever really been in love with him.

Charlie was a lawyer with an international firm in New York. He spoke a number of languages, was fun to be around, quick-witted and handsome. But Mina had always felt there was something missing. Their relationship was too easy-going. They could have gone on for years before realising that they were not really meant to be together. She thought back to the last time they had spoken, in a small Italian restaurant in the Village. Charlie could not understand why she wanted to leave the country, she had such great prospects in New York. She could do anything she wanted, even leave academia and write for a living. He had offered to help her out if she wanted him to. She toyed with the idea, but it was neither in her character nor her upbringing to be financially dependent on a man. She told him as kindly as she could that she needed a clean break and that their relationship was not significant enough to make her change her mind. He told her she sounded phoney, and she smiled sadly and said that she was sorry. Thinking back to how sure she had felt about her decision then, she worried that she might never find what she was looking for. She had felt a flicker of promise, of something meaningful emerging between her and Jack but the revelation about his past had left her feeling deeply betrayed by him.


After changing planes in Baghdad, Mina flew on to Amman. She thought back to the wonderful trip she had taken there years ago with her parents, they had even rented a Jeep to visit Petra’s countryside. They were so proud of her and wanted to share her passion for the archaeology of the Near East. Mina had been studying the civilisation of the Nabateans, the ancient inhabitants of Petra, and she had begged her parents for months to let her take a trip there with a group of girlfriends. They had refused outright, it was too dangerous. Instead, her father had come into her room one day and told her he had arranged everything and they would take the trip together as a family. She had discovered aspects of her parents she never knew. Her father was a doctor but seemed ill at ease in most circumstances. Her mother had been a journalist in Iraq, but now worked as a translator. For the first time, Mina saw her parents totally in their element. It had been a lovely trip.

She decided to buy a few clothes in the duty-free shops in Amman’s airport. She had a few hours ahead of her before the next plane to Tel Aviv. She bought a new handbag, chose a pair of fitted trousers, a serious blouse and cardigan for the interview, and a top, jacket and boots for travelling to Safed. She would buy whatever else she needed once she had the grant money in hand.

Having completed her shopping, Mina sat down in a cafe for a much needed break. She sipped the hot coffee and looked around her at the bustling throng of travellers. Suddenly she saw the bearded man again. He passed in front of her for just a few seconds, but she was sure it was him. One thing most archaeologists have in common is a nearly autistic capacity to notice small details among huge bodies of evidence. Here, among the thousands of travellers, she was convinced she recognised the man from Mosul.

Arriving in Amman and buying new clothes had made her feel light-hearted again. But she was back in hypersensitive mode, observing everyone around her. Now that she thought about it, since she left Mosul she had felt that she was being followed a few times, especially in Baghdad.

It must have been this bearded man. Who was he? He did not resemble the thugs in her flat at all. His features seemed more refined and his complexion was definitely Middle Eastern. Just for a moment, she wished Jack were around.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза