Читаем Тени судьбы полностью

Такк поднял глаза от своего дневника.

- Я записываю события дня, Брегга. - Ваэрлинг показал книжку. - Это мой дневник.

Брегга покачал головой, но ничего не сказал, и тогда Такк прочел последние предложения вслух: "Завтра мы попытаемся перейти через Куадран у подножия Шлема Бурь. Возможно, мы справимся, если он не завален снегом и там нет рюкков или того Ужаса, который, как говорят, обитает в Дриммендиве".

Брегга что-то проворчал и погладил раздвоенную бороду.

- M-м, Шлем Бурь, Дриммендив. Ты говоришь то по-человечески, то по-эльфийски, но я не слышу слов на языке чакка.

- Чакка? - Теперь Такк поднял голову и вопросительно посмотрел на гнома.

- Чакка - так гномы называют себя, - сказал Гален.

- Мы называем их дриммами, - раздался со сторожевого поста голос Гилдора.

- Тогда Дриммендив значит... - протянул Такк.

- Владения гномов, - закончил Гален.

- А, - буркнул Брегга, - Дриммендив для эльфов, Черная Дыра для людей, но на самом деле это место называется Крагген-кор. Но в общем-то неважно, как оно называется, - это древняя твердыня чакка, высеченная под Куадраном. - Брегга с сожалением покачал головой, - хотя чакка больше здесь не живут.

Гном вскочил на ноги и нервно зашагал, глаза на его потемневшем лице горели гневом:

- Четырежды враг изгонял нас с наших земель: дважды - драконы, однажды - Гхат - Гаргон, а о четвертом разе я не скажу. В Крагген-коре это был Гхат.

Славные это были дни для нашей могучей державы: мы добывали руду, каменья, драгоценное звездное серебро - то, что вы называете сильвероном. Были у нас и несравненные кузницы, где мы ковали инструменты, оружие и драгоценности. Мы были трудолюбивы, и дома наши были наполнены счастьем. Но в старых сказаниях говорится, что стрела из сильверона полетела не тем путем. Что это значит, я не знаю. Некоторые говорят, что наша судьба была определена волей Модру, - копая, мы освободили злого Гхата, Ужас Модру, из пещеры, где он был заточен во время великой войны Изгнанников.

- Затерянная темница, - сказал Гилдор и умолк.

- Ты говоришь, темница. - Брегга взглянул на эльфа и ударил себя в ладонь сжатым кулаком. - Да, это была темница до того рокового дня, когда Гхат вырвался из своего логова, проломил стену и убил многих чакка. Напрасно мы пытались уничтожить его, он одолел мой народ, и мы в конце концов бежали через Сумеречные и Рассветные Врата к востоку и западу от Гримволла, ведь подземелья Крагген-кора тянутся от одного края гор до другого.

Брегга тяжело опустился на бревно, и его голос и жесты стали спокойнее и мрачнее.

- Более тысячи лет прошло с тех пор, как чакка покинули Крагген-кор, и все же мы стремимся под его могучие своды. Но, несмотря на то, что многие хотели бы жить там, никто не осмелился вернуться, кроме отряда Браги: он возглавил тех, кто поклялся убить Гхата, это был обреченный поход, из которого никто не вернулся.

Иногда говорят, что Крагген-кор снова будет нашим, когда возродится Дьюрек, Попирающий Смерть. Тогда мы снова будем жить там - под Учаном, Гхатаном, Аггаратом и Равенором - горами, которые вы называете Серой Башней, Высоким Утесом, Темным Шпилем и Шлемом Бурь. И мы воссоздадим могучее королевство, которое существовало прежде. Когда, сказать не могу, ведь никто не знает, когда вернется Кхана Дьюрек.

Брегга угрюмо замолчал, и долгое время никто ничего не говорил, только Такк что-то быстро записывал в своем дневнике.

- Лорд Гилдор, как эльфы называют Куадран? - спросил он.

- На языке лесного народа горы называются Гралон, Чадор, Эвор и Корон, - ответил Гилдор, перечисляя их в том же порядке, что и Брегга.

Такк опять записал, затем сказал:

- Брегга, кое-чего я все же не понял. Когда ты рассказывал о старых временах, то все время говорил: наши кузницы, наши дома, мы копали, мы бежали. Но это было тысячу лет назад, и уж тебя-тo там наверняка не было.

- А может, и был, ваэран, может, и был, - ответил Брегга. Гном умолк, но как только Такк решил, что больше ничего не узнает, продолжил: - Чакка верят, что каждый дух возрождается много раз. Стало быть, любой из ныне живущих чакка или даже тот, кто ещё не родился, возможно, когда-то ходил по залам могучего Крагген-кора.

Снова наступила тишина, которую нарушил Гилдор:

- Когда-то в юности я ходил по залам Дриммендива и надолго запомнил это путешествие: Черные Пещеры и вправду могучи.

- Ты был в Крагген-коре? - Брегга был ошеломлен.

Гилдор кивнул.

- Я ехал по торговым делам из Лаэниона в Дарда Галион, и путь через перевал Куадран был завален зимним снегом. Нам позволили пройти через Дриммендив от Закатных Врат к Рассветным, хотя, как помню, за это пришлось изрядно заплатить. И все же это было легче, чем идти на юг через Гунар или обратно на север через Валон. В те дни Треллинат, Харт, Гунар, Лаэнион и Дриммендив много торговали.

Брегга откинулся назад и пристально посмотрел на Гилдора.

- Лорд Гилдор, - сказал наконец гном, - если эта Зимняя война когда-нибудь закончится, у нас состоится долгий разговор. Мой народ утратил бесценное знание Крагген-кора, и вы сможете многое нам рассказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железная Башня

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия