Читаем Тень Оскара Брауна полностью

– Я спала. Проснулась от странного шума. Звук шел из гаража. Его не было рядом. Я подумала, он занят чем – то, поскольку ему часто не спится. Я снова закрыла глаза. Через час снова проснулась, но на этот раз что – то врезалось в окно. Андре не было. Стало мне страшно. Подойдя поближе, я заметила черного ворона без чувств. В темноте он был едва заметен. Неожиданно, взмахнув крыльями, ворон исчез в звездной ночи. Я вышла на крыльцо, посмотрела по сторонам, но не сразу увидела его, поскольку было темно. Но вдруг я наткнулась на что-то… Это был труп Андре. Я потеряла сознание. Когда очнулась, то была уже в полицейской машине.

Вот и вся информация, которую узнал Майкл. Спустя несколько часов зазвонил мобильник. На линии был их семейный адвокат, который хотел встретиться с ним и поговорить с глазу на глаз.

– Это не телефонный разговор, – сказал он.

Майклу оставалось лишь согласиться. Спустя час они встретились в условном месте, в кофейне неподалеку от берега.

– Майкл Браун. Благодарю за то, что уделили мне ваше время, – сказал адвокат.

Он был невысокого роста. С привлекательной улыбкой и необычными усами. Не больше пятидесяти лет. С видимыми арабскими корнями. Но на английском он говорил с лёгкостью. Казалось, он остерегается от окружающих людей. Он все смотрел по сторонам, словно вор, который боится быть пойман.

– Что происходит? – спросил Майкл.

– Ваш дядя, – начал он. – должен вас огорчить, он скончался. Но, оставил весьма приличное состояние, которое ждет своего счастливого обладателя.

Майкл огорчённо задумался.

– Мне очень жаль, – тяжело вздыхая, ответил он. – но вряд ли я тот, который достоин его богатства. Вы лучше расскажите, почему он умер.

– От рака легких, – ответил адвокат.

Майкл озадачился. Его дядя в жизни не курил, почему он удостоился такой участи,– подумал он.

– Вы знали, что он не был курящим человеком? Он любил заниматься спортом, ежедневно вставал рано утром, следил за здоровьем, за телом. Каким образом он получил это заболевание?

– Могу предположить, что все было подстроено, – ответил адвокат, – ходят сплетни об их семье, они влиятельные в городе Малибу. Дорогой Майкл, ты же понимаешь, что деньги могут решать любые проблемы. Между нами говоря, я слышал, что его семья недолюбливала его. То есть, его дети, его жена. Весьма вероятно, что они нечего не получат, – сказал он и улыбнулся, – но ты, как сын его родного брата, достоин этого богатства.

Последние слова прозвучали шёпотом. Этот человек умел так красиво и таинственно высказать свои мысли.

– Так прочтите завещание, и все узнаете, – ответил Майкл.

– Не все так легко, – улыбнулся он. – Дорогой Майкл, ваш дядя был скромным человеком. Но у него было много секретов, особенно от членов семьи. Его предсмертным желанием было собрать всех родственников в зеркальном доме, на берегу Малибу, где я должен вскрыть завещание.

Когда адвокат закончил свои слова, он со спокойствием и облегчением в душе выпил глоток холодного кофе, в ожидании положительного ответа.

– Ну, раз дело решиться в один день, то можно и съездить.

– Я рекомендую взять с собой всё необходимое для ночёвки, на всякий случай, – добавил адвокат к слову.

После его ухода Майкл долго раздумывался над его словами. О каких секретах он говорил? О каком влиянии шла речь? И неужели его смерть подстроена? Что, если его убили? Он давно позабыл имена своих двоюродных сестер и брата. Не помнил, как они выглядят. Теперь ему предстоит снова встретиться с ними, но совсем с другими людьми и характерами. Новость о богатстве была сюрпризом для Майкла. Его отец никогда не рассказывал об имуществе своего брата. Теперь, все они должны будут присутствовать на этой церемоний с наследством, в каком-то доме зеркал. Желание его дяди еще не повод жертвовать своим временем. Мало, что хотят близкие и родные, думал Майкл. Он смотрел на документ оставленный адвокатом и спрашивал себя, каким образом его дядя мог за короткое время разбогатеть, стать хозяином больших имуществ в Калифорнии и за границей? Вернувшись домой, он оставил тайфун мыслей и вопросов и сконцентрировался на убийстве Андре. Майкл следил за домом Кэтрин, где горел свет. Это означало, что она не покинула свое убежище и не сдалась. Может трагедия сыграла ей на пользу? И она наконец-то решила взять судьбу в свои руки и реализовать свою мечту? Майкл размышлял о многом. Ему хотелось встретиться с ней, поговорить. Но голос страха внутри кричал громче обычного. Он боялся, что будет отвергнут. Возможно, лучшее лекарство для нее на данный момент – это уединение. Чтобы, набраться храбрости и стать хозяйкой времени. А может ему стоит самому сделать первый шаг, – подумал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Дина Ильинична Рубина , Arki

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы